Artist: 
Search: 
Mike Posner - Toast lyrics (Italian translation). | [Intro]
, I can do it anyway you want it, yeah
, I’m the same as the way I stared
, I can do it...
03:16
video played 628 times
added 5 years ago
Reddit

Mike Posner - Toast (Italian translation) lyrics

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: I can do it anyway you want it, yeah
IT: Posso farlo comunque lo vuoi, sì

EN: I’m the same as the way I stared
IT: Io sono lo stesso come il modo che fissava

EN: I can do it anyway you want it,
IT: Posso farlo comunque desiderato,

EN: Alright, yeah
IT: Va bene, sì

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: I’d like to propose a toast
IT: Vorrei proporre un brindisi

EN: To the future, here’s a toast
IT: Per il futuro, ecco un brindisi

EN: To the past
IT: Al passato

EN: Grab a glass, all my … ’bout a life sat down
IT: Afferrare un bicchiere, tutto mio... ' bout una vita si sedette

EN: To my roomies and my momma, hope I’m making you proud
IT: Ai miei compagni di gioco e mia mamma, spero che sto facendo è orgoglioso

EN: Here’s a toast to right now
IT: Ecco ora un brindisi

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: This one’s alright for telling me not to stop dreaming
IT: Questo uno va bene per dirmi di non smettere di sognare

EN: This one’s for Mike me who helped me down from the store
IT: Questo uno s per Mike me che mi hanno aiutato giù dall'archivio

EN: I’ve been trying to chase back down the feeling
IT: Ho provato a inseguire indietro la sensazione

EN: Then I probably never even really had to start
IT: Poi ho avuto anche probabilmente mai realmente iniziare

EN: I remember when I told my mom the record label really liked my song
IT: Mi ricordo quando detto a mia madre che la casa discografica è piaciuto la mia canzone

EN: She told me Mike stop smoking weed
IT: Mi ha detto Mike fermata fumando erba

EN: Now she sees me on the TV
IT: Ora mi vede in TV

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: I’d like to propose a toast
IT: Vorrei proporre un brindisi

EN: To the future, here’s a toast
IT: Per il futuro, ecco un brindisi

EN: To the past
IT: Al passato

EN: Grab a glass, all my … ’bout a life sat down
IT: Afferrare un bicchiere, tutto mio... ' bout una vita si sedette

EN: To my roomies and my momma, hope I’m making you proud
IT: Ai miei compagni di gioco e mia mamma, spero che sto facendo è orgoglioso

EN: Here’s a toast to right now
IT: Ecco ora un brindisi

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: To the Jack in the bottom of my solo cup now
IT: La presa sul fondo della mia tazza solista ora

EN: To the things that he’s about to make me do
IT: Per ciò che egli ha per farmi fare

EN: I would probably do the same things if I was sober
IT: Probabilmente farei le stesse cose, se ero sobrio

EN: I just use that as my excuse
IT: Solo che io uso come mia scusa

EN: I remember when I told my friends
IT: Mi ricordo quando ho detto i miei amici

EN: Just wait until 2010
IT: Basta aspettare fino al 2010

EN: And Ima have my CD on a shelf
IT: E Ima hanno il mio CD su una mensola

EN: At least that’s what I would tell myself
IT: Almeno questo è quello che vuoi dire me stesso

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: I’d like to propose a toast
IT: Vorrei proporre un brindisi

EN: To the future, here’s a toast
IT: Per il futuro, ecco un brindisi

EN: To the ṗast
IT: Per la ṗast

EN: Grab a glass, all my … ’bout a life sat down
IT: Afferrare unvetro, tutto mio... ' bout una vita si sedette

EN: To my roomies and my momma, hope I’m making you proud
IT: Ai miei compagni di gioco e mia mamma, spero che sto facendo è orgoglioso

EN: Here’s a toast to right now
IT: Ecco ora un brindisi

EN: [Outro]
IT: [Outro]

EN: I could do it anyway you wanted
IT: Avrei potuto farlo comunque volevi

EN: I’m the same as the way I started
IT: Io sono lo stesso come il modo che ho iniziato

EN: I could do it anyway you wanted
IT: Avrei potuto farlo comunque volevi

EN: Yeah I’m the same
IT: Sì sono lo stesso