Artist: 
Search: 
Mike Posner - My Light lyrics (French translation). | [Verse One]
, All I wanted was a record deal
, A couple dollars when I got it
, I couldn't...
03:24
video played 1,557 times
added 4 years ago
Reddit

Mike Posner - My Light (French translation) lyrics

EN: [Verse One]
FR: [Verse 1]

EN: All I wanted was a record deal
FR: Tout ce que je voulais était un contrat d'enregistrement

EN: A couple dollars when I got it
FR: Quelques dollars quand je l'ai eu

EN: I couldn't understand why I still had all my problems
FR: Je ne comprenais pas pourquoi j'ai toujours eu tous mes problèmes

EN: All alone, couldn't find no help
FR: Tout seul, ne pouvait pas trouver aucune aide

EN: And the stage ain't a good place to find yourself
FR: Et la scène n'est pas un bon endroit pour vous retrouver

EN: So I started lifting weights, hoping if I got bigger
FR: Alors j'ai commencé à soulever des poids, en espérant que si j'ai de s'agrandir

EN: All my confidence would too
FR: Toute ma confiance serait trop

EN: Didn't work, go figure
FR: N'a pas de travail, allez comprendre

EN: Big ole' chest, hole in my heart
FR: Grand ole' poitrine, trou dans mon coeur

EN: I even bought a chain
FR: J'ai même acheté une chaîne

EN: With ice to glow in the dark
FR: Avec de la glace à briller dans le noir

EN: But it didn't work though
FR: Mais il ne fonctionne pas bien

EN: Interrupt my work flow
FR: Interrompre mon flux de travail

EN: And them niggas talked shit
FR: Et les négros parlé merde

EN: And I took it personal
FR: Et je l'ai pris personnelle

EN: But today, I feel like someone answered my prayers
FR: Mais aujourd'hui, j'ai l'impression que quelqu'un a répondu à mes prières

EN: I know it’s coming now so it’s cool
FR: Je sais que cela arrive maintenant donc c'est cool

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: Let’s peel off a layer
FR: Nous allons décoller une couche

EN: To what’s underneath
FR: Pour ce qui est dessous

EN: What makes the real me?
FR: Ce qui fait le vrai moi ?

EN: I want you to see
FR: Je veux vous voir

EN: Ma ma ma ma ma pain, my struggle
FR: Ma ma ma ma ma douleur, mon combat

EN: My story, my life
FR: Mon histoire, ma vie

EN: My heart, my spirit
FR: Mon cœur, mon esprit

EN: My time, my fight
FR: Mon temps, mon combat

EN: My flaws, my errors
FR: Mes défauts, mes erreurs

EN: My god, my life
FR: Mon Dieu, ma vie

EN: My heart, my spirit
FR: Mon cœur, mon esprit

EN: My time, my light
FR: Mon temps, ma lumière

EN: My light
FR: Ma lumière

EN: Light light light
FR: Lumière lumineuse de la lumière

EN: Light light light
FR: Lumière lumineuse de la lumière

EN: Ma ma ma ma ma light
FR: Ma ma ma ma ma lumière

EN: Light light light
FR: Lumière lumineuse de la lumière

EN: Light light light
FR: Lumière lumineuse de la lumière

EN: [Verse Two]
FR: [Verset 2]

EN: What is meant to be will be, all the rest we'll see
FR: Ce qui est censé être sera, tout le reste nous verrons

EN: All the rest we'll see
FR: Tout le reste que nous verrons

EN: Had to dream up new dreams cause I’m livin out my dreams
FR: A dû inventer la nouvelle cause de rêves que je suis livin sur mes rêves

EN: Alright
FR: Alright

EN: Let's just say it was a new beginning
FR: Disons que c'était un nouveau départ

EN: I followed my heart and now I’m winning winning winning
FR: J'ai suivi mon coeur et maintenant je suis gagnant gagnant gagnant

EN: Like I’m supposed to
FR: Comme je suis censé

EN: Like I’m made for
FR: Comme je suis fait

EN: Sean told me, we still the same brah
FR: Sean m'a dit, que nous avons encore le même brah

EN: All I know is God made me good at writing songs
FR: Autant que je sacheest Dieu m'a fait bon à l'écriture des chansons

EN: If you chase the wrong shit your whole life wrong
FR: Si vous chasser la merde mal toute votre vie mal

EN: But it didn't work though, interrupt your work flow
FR: Mais il n'a pas fonctionne bien, interrompre votre flux de travail

EN: I was on the wrong path, spinning round in circles
FR: J'étais sur la mauvaise voie, tourner autour en cercles

EN: But today I feel like someone answered my prayers
FR: Mais aujourd'hui j'ai l'impression que quelqu'un a répondu à mes prières

EN: I know it’s comin out so it’s cool
FR: Je sais que c'est comin out, donc c'est cool

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: Let’s peel off a layer
FR: Nous allons décoller une couche

EN: To what’s underneath
FR: Pour ce qui est dessous

EN: What makes the real me?
FR: Ce qui fait le vrai moi ?

EN: I want you to see
FR: Je veux vous voir