Artist: 
Search: 
Mike Posner - Cooler Than Me (Regis & Kelly Live) lyrics (Chinese translation). | If I could write you a song,
, And make you fall in love,
, I would already have you up under my...
04:33
video played 1,029 times
added 7 years ago
Reddit

Mike Posner - Cooler Than Me (Regis & Kelly Live) (Chinese translation) lyrics

EN: If I could write you a song,
ZH: 如果能给你写一首歌,

EN: And make you fall in love,
ZH: 让你坠入爱河

EN: I would already have you up under my arm.
ZH: 我已经有你下我的胳膊。

EN: I used to paul all my tricks,
ZH: 我的魔术,习惯保罗

EN: I hope that you like this.
ZH: 我希望你喜欢这个。

EN: But you probably won't,
ZH: 但你可能不会

EN: You think you're cooler than me.
ZH: 你觉得你比我酷。

EN: You got designer shades,
ZH: 你有设计师底纹

EN: Just to hide your face and
ZH: 只是为了隐藏你的脸和

EN: You wear them around like,
ZH: 你穿它们周围像,

EN: You're cooler than me.
ZH: 你比我酷。

EN: And you never say hey,
ZH: 你永远不说,嗨,

EN: Or remember my name.
ZH: 或记住我的名字。

EN: Its probably cuz, you think you're cooler than me.
ZH: 它可能因为,你以为你比我酷。

EN: You got your hot crowd,
ZH: 你有你热的人群,

EN: Shoes on your feet,
ZH: 你的脚上的鞋子

EN: And you wear them around,
ZH: 你戴着,它们

EN: Like they aint shit.
ZH: 像他们一样不是狗屎。

EN: But you dont know,
ZH: 但你不知道,

EN: The way that you look,
ZH: 你看,方式

EN: When your steps
ZH: 当您的步骤

EN: Make
ZH: 使

EN: That
ZH: ,

EN: Much
ZH: 很多

EN: Noise.
ZH: 噪音。

EN: See I got you,
ZH: 看我给你,

EN: All figured out,
ZH: 都想清楚了,

EN: You need everyone's eyes just to feel seen.
ZH: 您需要每个人的眼睛只为感受被看见。

EN: Girl, your so vein,
ZH: 女孩,你如此的静脉,

EN: You probably think that this song is about you.
ZH: 你可能觉得这首歌是关于你。

EN: Dont you?
ZH: 不是吗?

EN: Dont you?
ZH: 不是吗?

EN: If I could write you a song,
ZH: 如果能给你写一首歌,

EN: And make you fall in love,
ZH: 让你坠入爱河

EN: I would already have you up under my arm.
ZH: 我已经有你下我的胳膊。

EN: I used to paul all my tricks,
ZH: 我的魔术,习惯保罗

EN: I hope that you like this.
ZH: 我希望你喜欢这个。

EN: But you probably won't,
ZH: 但你可能不会

EN: You think you're cooler than me.
ZH: 你觉得你比我酷。

EN: You got designer shades,
ZH: 你有设计师底纹

EN: Just to hide your face and
ZH: 只是为了隐藏你的脸和

EN: You wear them around like,
ZH: 你穿它们周围像,

EN: You're cooler than me.
ZH: 你比我酷。

EN: And you never say hey,
ZH: 你永远不说,嗨,

EN: Or remember my name.
ZH: 或记住我的名字。

EN: Its probably cuz, you think you're cooler than me.
ZH: 它可能因为,你以为你比我酷。

EN: You got your hot crowd,
ZH: 你有你热的人群,

EN: Switching your walk,
ZH: 切换您步行

EN: And you dont even look when you pass by.
ZH: 你甚至看您经过时。

EN: But you dont know,
ZH: 但你不知道,

EN: The way that you look.
ZH: 方式你看看。

EN: When your steps make
ZH: 当您的步骤让

EN: That
ZH: ,

EN: Much
ZH: 很多

EN: Noise.
ZH: 噪音。

EN: See I got you,
ZH: 看我给你,

EN: All figured out,
ZH: 都想清楚了,

EN: You need everyone's eyes just to feel seen.
ZH: 您需要每个人的眼睛只为感受被看见。

EN: Your so vein,
ZH: 你如此的静脉,

EN: You probably think this song is about you.
ZH: 你可能觉得这首歌是关于你。

EN: Dont you?
ZH: 不是吗?

EN: Dont you?
ZH: 不是吗?

EN: If I could write you a song,
ZH: 如果能给你写一首歌,

EN: And make you fall in love,
ZH: 让你坠入爱河

EN: I would already have you up under my arm.
ZH: 我已经有你下我的胳膊。

EN: I used to paul all my tricks,
ZH: 我的魔术,习惯保罗

EN: I hope that you like this.
ZH: 我希望你喜欢这个。

EN: But you probably won't,
ZH: 但你可能不会

EN: You think you're cooler than me.
ZH: 你觉得你比我酷。

EN: You got designer shades,
ZH: 你有设计师底纹

EN: Just to hide your face and
ZH: 只是为了隐藏你的脸和

EN: You wear them around like,
ZH: 你穿它们周围像,

EN: You're cooler than me.
ZH: 你比我酷。

EN: And you never say hey,
ZH: 你永远不说,嗨,

EN: Or remember my name.
ZH: 或记住我的名字。

EN: Its probably cuz,
ZH: 它很可能是因为,

EN: You think you're cooler than me.
ZH: 你觉得你比我酷。

EN: And dont you dare act like you dont know,
ZH: 你还敢装作不知道,

EN: Know whats up,
ZH: 知道是什么了,

EN: Cuz your nose is up.
ZH: 因为你的鼻子是向上。

EN: Im approaching up.
ZH: Im 接近了。

EN: Like I cant give you winter in the summer
ZH: 像我不能给你冬天在夏天

EN: Or summer in the winter
ZH: 或在冬天夏天

EN: Miami in december
ZH: 12 月在迈阿密

EN: Trying to look bored in them diors.
ZH: 想要看看在他们 diors 钻孔。

EN: She probably is,
ZH: 她大概是,

EN: Was acting shallow until
ZH: 行事浅直到

EN: She find out how deep that my pockets is.
ZH: 她找出多深是我的口袋。

EN: Mrs. pre-madonna,
ZH: 夫人 pre-麦当娜,

EN: This is your reminder,
ZH: 这是在提醒您,

EN: That I think you're fine
ZH: 我认为你很好