Artist: 
Search: 
Mika Nakashima - Hatsukoi lyrics (German translation). | 寂しくないですか?
, 凍えてないですか?
, ボクの祈りは君のもとへ
,...
04:11
video played 271 times
added 4 years ago
Reddit

Mika Nakashima - Hatsukoi (German translation) lyrics

JA: 寂しくないですか?
DE: Verpassen Sie nicht?

JA: 凍えてないですか?
DE: Nicht einfrieren?

JA: ボクの祈りは君のもとへ
DE: Meine Gebete sind bei dir

JA: 届いてますか?
DE: Soll ich es empfangen?

JA: 辛い時はいつも
DE: Immer, wenn mal grobe erhalten.

JA: 君を想っているんだよ
DE: Ich denke an dich!

JA: この胸の中、ひとつになって
DE: In diese Truhe ist eine

JA: 感じることで
DE: Nach Gefühl

JA: 踏み出せたんだよ
DE: Dieser Salon!

JA: 愛情って 繋がってるんだね
DE: Verbunden, um es zu lieben!

JA: 愛情って 消えないんだね
DE: Dauerhaft ich habe Liebe habe?

JA: ありがとう ごめんね
DE: Danke, tut mir leid

JA: ありがとう サヨナラ
DE: Danke auf Wiedersehen

JA: ずっと 君のものだよ
DE: Es wurde Sie

JA: いつも側にいるよ
DE: Ich werde immer auf der Seite sein.

JA: その手が凍えてしまわない様に
DE: Reisenden vermeiden eiskalten Hände

JA: 何度でもボクは
DE: Viele Male ich

JA: 君の名前を
DE: Ihr Name

JA: つぶやいて 歩いているよ
DE: Murmelte, Wandern.

JA: ボクは気づいていたよ
DE: Ich war bekannt.

JA: 君が想っていること
DE: Dass du denkst

JA: 心のどこかでボクが
DE: Im Herzen von mir

JA: 君を苦しめていることも
DE: Auch dich zu verletzen

JA: 大丈夫 分かっているよ
DE: Okay weiß ich

JA: 大丈夫 許しているよ
DE: Es hat mir gut vergeben

JA: ありがとう ごめんね
DE: Danke, tut mir leid

JA: ありがとう サヨナラ
DE: Danke auf Wiedersehen

JA: いつか 逢いに行くよ
DE: Ich werde eines Tages sein

JA: 背負うのではなく 支える力に
DE: Die Kraft bietet keine Unterstützung für die

JA: なりたいだけだよ
DE: Ich möchte sein

JA: その手離してもいいよ
DE: Sie können die Hand loslassen.

JA: 進んでもいいよ
DE: Sie können fortfahren.

JA: 遠くから 見守っているよ
DE: Aus der Ferne beobachten.

JA: 最初からやり直せればいいのに
DE: Schöne やり直せれば von Anfang an.

JA: きっと交わることはないんだね
DE: Ich habe nie begegnen bin ich mir sicher!

JA: ありがとう ごめんね
DE: Danke, tut mir leid

JA: ありがとう サヨナラ
DE: Danke auf Wiedersehen

JA: ずっと 好きだったんだよ
DE: Ich habe immer gerne!

JA: この夜を超えて
DE: Darüber hinaus heute Abend

JA: ボクらの想いが繋ってるなら...
DE: Mein et Gefühle obwohl wenn ich binden.

JA: 「君を感じてる」
DE: Ich fühle für dich

JA: ただそれだけで
DE: Aber es ist nur eine

JA: 強くなれた気がしたよ
DE: Stark empfunden.

JA: 強くなれた気がしたよ
DE: Stark empfunden.