Artist: 
Search: 
Miguel - How Many Drinks (On Saturday Night Live) lyrics (French translation). | [Verse 1:Miguel]
, Frustration (watching you dance)
, Hesitation (to get in them pants)
, Come...
04:18
video played 3,938 times
added 5 years ago
Reddit

Miguel - How Many Drinks (On Saturday Night Live) (French translation) lyrics

EN: [Verse 1:Miguel]
FR: [Verset 1:Miguel]

EN: Frustration (watching you dance)
FR: Frustration (regardant danser)

EN: Hesitation (to get in them pants)
FR: Hésitation (pour représenter les pantalons)

EN: Come closer baby (so I can touch)
FR: Viens plus près de bébé (donc je peux le toucher)

EN: One question: Am I moving too fast?
FR: Une question : je me déplace trop vite ?

EN: [Bridge:Miguel]
FR: [Pont : Miguel]

EN: Cause' I ain't leaving alone- feel like I could be honest babe
FR: Cause' je ne laissant seul-feel comme je pouvais être honnête fille

EN: We both know that we're grown
FR: Nous savons tous deux que nous nous sommes développés

EN: That's why I wanna know
FR: C'est pourquoi je veux savoir

EN: [Hook:Miguel]
FR: [Crochet : Miguel]

EN: How many drinks would it take you to leave with me?
FR: Combien de verres vous quitter avec me faudrait-il ?

EN: Yeah you look good, and I got money
FR: Oui, vous regardez bien, et j'ai eu argent

EN: But I don't wanna waste my time
FR: Mais je ne veux pas perdre mon temps

EN: Back of my mind, I'm hoping you say two or three
FR: L'arrière de mon esprit, j'espère que vous dire deux ou trois

EN: You look good; we came to party
FR: Vous regardez bien ; Nous sommes venus faire la fête

EN: But I don't wanna waste my time
FR: Mais je ne veux pas perdre mon temps

EN: [Verse 2:Miguel]
FR: [Verset 2:Miguel]

EN: Temptation (is calling your name)
FR: Tentation (appelle ton nom)

EN: Sweet persuasion, oh (baby this is a game)
FR: Douce persuasion, oh (il s'agit d'un jeu de bébé)

EN: Come closer baby (if you like what you hear)
FR: Viens plus près de bébé (si vous aimez ce que vous entendez)

EN: Impassioned (is what I'm making you feel)
FR: Passionné (est ce que je suis vous faire sentir)

EN: [Bridge:Miguel]
FR: [Pont : Miguel]

EN: Cause' I ain't leaving alone- feel like I could be honest babe
FR: Cause' je ne laissant seul-feel comme je pouvais être honnête fille

EN: We both know that we're grown
FR: Nous savons tous deux que nous nous sommes développés

EN: That's why I wanna know
FR: C'est pourquoi je veux savoir

EN: [Hook:Miguel]
FR: [Crochet : Miguel]

EN: How many drinks would it take you to leave with me?
FR: Combien de verres vous quitter avec me faudrait-il ?

EN: Yeah you look good, and I got money
FR: Oui, vous regardez bien, et j'ai eu argent

EN: But I don't wanna waste my time
FR: Mais je ne veux pas perdre mon temps

EN: Back of my mind, I'm hoping you say two or three
FR: L'arrière de mon esprit, j'espère que vous dire deux ou trois

EN: You look good; we came to party
FR: Vous regardez bien ; Nous sommes venus faire la fête

EN: But I don't wanna waste my time
FR: Mais je ne veux pas perdre mon temps

EN: [Verse 3: Kendrick Lamar]
FR: [Verset 3: Kendrick Lamar]

EN: Aha, and what do we have
FR: Ah, et qu'avons-nous

EN: Your empty heart and my empty bottle and yellow cab
FR: Ton cœur vide et ma bouteille vide et taxi jaune

EN: That you are likely to catch but your latest ex made you mad
FR: Que vous êtes susceptibles de captures, mais votre dernier ex vous a rendu fou

EN: So I figured the perfect catch would be you if I made the pass
FR: Alors j'ai pensé que la prise parfaite vous serait que j'ai fait laPass

EN: Pool full of liquor then we dive - in it
FR: Piscine pleine d'alcool puis nous plongeons - dedans

EN: Knowing if I lick her I might die - in it
FR: Sachant si je lèche lui que je pourrais mourir - dedans

EN: Then reincarnate as a fly - gymnast
FR: Puis réincarné comme une mouche - gymnaste

EN: Just to flip my tongue on you
FR: Juste pour retourner ma langue sur vous

EN: This the Olympics
FR: Cette Jeux olympiques

EN: [Bridge: Kendrick Lamar]
FR: [Pont : Kendrick Lamar]

EN: State your name, live in the moment
FR: Précisez votre nom, vivre dans l'instant

EN: It’s your time to own it, I see it in you baby
FR: C'est votre temps à l'avoue, je le vois en toi bébé

EN: She tell me that she never get a first let away
FR: Elle me dire qu'elle a jamais sortir un premier laissez

EN: [Verse: Kendrick lamar]
FR: [Verset : Kendrick lamar]

EN: And life is a bitch, but every dog has it's day
FR: Et la vie est une chienne, mais chaque chien a ce jour

EN: Holla pull up, pull up, bring it back, come rewind
FR: Holla tirer vers le haut, tirez vers le haut, le ramener, venez rembobiner

EN: Pull up them bittracks, that pack come behind
FR: Tirer vers le haut de leur bittracks, qui viennent de pack derrière

EN: Pool full of liquor then we die - in it
FR: Piscine pleine d'alcool puis nous mourons - dedans

EN: Pull 'em to the side, let me slide - in it
FR: Em tirer vers le côté, me laisse glisser - dedans

EN: [Vamp:Miguel]
FR: [Empeigne : Miguel]

EN: Or waste your time, or waste your time
FR: Perdez pas votre temps ou perdez pas votre temps

EN: Or waste our time, baby it's alright
FR: Ou perdre notre temps, baby it's alright

EN: Baby it's alright, baby it's alright yeah
FR: Bébé tout va bien, baby, it's alright Oui

EN: Oh it's alright now
FR: Oh c'est bon maintenant

EN: Alright. Oh yeah
FR: Alright. Oh oui

EN: I don't wanna waste my time, no
FR: Je ne veux pas perdre mon temps, ne

EN: I don't wanna waste no time, oh no
FR: Je ne veux pas ne perdre aucun temps, oh non

EN: I don't wanna waste your time, babe
FR: Je ne veux pas perdre votre temps, babe

EN: I don't wanna waste our time, Oh my time, Oh whoaaa, now
FR: Je ne veux pas perdre notre temps, Oh mon temps, Oh whoaaa, maintenant

EN: [Hook:Miguel]
FR: [Crochet : Miguel]

EN: How many drinks would it take you to leave with me? (oh yeah)
FR: Combien de verres vous quitter avec me faudrait-il ? (oh oui)

EN: Yeah you look good, and I got money
FR: Oui, vous regardez bien, et j'ai eu argent

EN: But I don't wanna waste my time (come wit' me baby)
FR: Mais je ne veux pas perdre mon temps (venir wit' me baby)

EN: Back of my mind, I'm hoping you say two or three (yeah it's just a short drive home from here)
FR: L'arrière de mon esprit, j'espère vous dire deux ou trois (oui, c'est quelques minutes en voiture maison d'ici)

EN: You look good; we came to party
FR: Vous regardez bien ; Nous sommes venus faire la fête

EN: But I don't wanna waste my time
FR: Mais je ne veux pas perdre mon temps

EN: [Outro:Miguel]
FR: [Outro:Miguel]

EN: No-no-no. I ain't judgin' if you do decide that you might be fucking tonight
FR: Non-non-non. Je ne judgine pas si vous décidez que vous pourriez être putain ce soir

EN: What? More power to you if you do decide that you might be fucking tonight
FR: Ce qui ?Plus de puissance pour vous si vous décidez que vous pourriez être putain ce soir

EN: I ain't judgin' if you do decide that you might be fucking tonight
FR: Je ne judgine pas si vous décidez que vous pourriez être putain ce soir

EN: What? More power to you if you do decide that you might be fucking tonight
FR: Ce qui ? Plus de puissance pour vous si vous décidez que vous pourriez être putain ce soir