Artist: 
Search: 
Mickie Krause - Schatzi Schenk Mir Ein Foto lyrics (Bulgarian translation). | Schatzi, schenk mir ein Foto!
, Der Abend neigte sich 
, doch dann, da sah ich dich 
, so ein...
03:38
video played 1,059 times
added 6 years ago
Reddit

Mickie Krause - Schatzi Schenk Mir Ein Foto (Bulgarian translation) lyrics

DE: Schatzi, schenk mir ein Foto!
BG: Фигура Schatzi, ми снимка!

DE: Der Abend neigte sich
BG: Вечерта наклонено

DE: doch dann, da sah ich dich
BG: но тогава, тъй като видях ви

DE: so ein Gefühl, mit gar nichts zu vergleichen
BG: чувство, нищо за сравнение

DE: wusste nicht, wen du küsst
BG: не знам когото сте целувки

DE: ob du alleine bist
BG: независимо дали сте сам

DE: Ich fragte mich, wie kann ich dich erreichen
BG: Аз е чудите как мога да ви се обаждат

DE: Ich zähl bis drei
BG: Аз се броят за три

DE: ich winke dich herbei
BG: I етап да те видя

DE: und frage:
BG: и помоли:

DE: bist du noch frei?
BG: свободни ли все още?

DE: hast du ne Nummer oder
BG: имате номер ne или

DE: hast du ein Foto dabei?
BG: имат за вас на снимка?

DE: Schatzi, schenk mir ein Foto.
BG: Фигура снимка Schatzi, ми.

DE: Schenk mir ein Foto von dir.
BG: Дайте ми снимка от вас.

DE: Schatzi, schenk mir ein Foto.
BG: Фигура снимка Schatzi, ми.

DE: Nur so ein Foto wünsch ich mir.
BG: Надявам се само снимка.

DE: Ich sagte:
BG: Казах:

DE: Schatzi, schenk mir ein Foto.
BG: Фигура снимка Schatzi, ми.

DE: ein kleines Foto von dir.
BG: малка снимка от вас.

DE: Schatzi, schenk mir ein Foto,
BG: Дадена снимка, фигура Schatzi, ми

DE: dann schenk ich dir auch eins von mir.
BG: след това дори само едно от мен давам ви.

DE: Dein Blick, deine Figur
BG: Вашият погледнете, вашият герой

DE: mein Gott, was mach ich nur?
BG: Мой Бог аз правя това, което само?

DE: Ich dachte, sowas gibts nur im Roman.
BG: Мислех, че нещо подобно е налична само в романа.

DE: Du hast mich angesehen,
BG: Вие сте виждали ме,

DE: da wars um mich geschehen.
BG: Тъй като войни се случват около мен.

DE: Meine Gefühle fahren Achterbahn.
BG: Ми чувства отидете главините на вала.

DE: Ich zähl bis drei
BG: Аз се броят за три

DE: ich winke dich herbei
BG: I етап да те видя

DE: und frage:
BG: и помоли:

DE: bist du noch frei?
BG: свободни ли все още?

DE: hast du ne Nummer oder
BG: имате номер ne или

DE: hast du ein Foto dabei?
BG: имат за вас на снимка?

DE: Schatzi, schenk mir ein Foto.
BG: Фигура снимка Schatzi, ми.

DE: Schenk mir ein Foto von dir.
BG: Дайте ми снимка от вас.

DE: Schatzi, schenk mir ein Foto.
BG: Фигура снимка Schatzi, ми.

DE: Nur so ein Foto wünsch ich mir.
BG: Надявам се само снимка.

DE: Ich sagte:
BG: Казах:

DE: Schatzi, schenk mir ein Foto.
BG: Фигура снимка Schatzi, ми.

DE: ein kleines Foto von dir.
BG: малка снимка от вас.

DE: Schatzi, schenk mir ein Foto,
BG: Дадена снимка, фигура Schatzi, ми

DE: dann schenk ich dir auch eins von mir.
BG: след това дори само едно от мен давам ви.

DE: Ich zähl bis drei
BG: Аз се броят за три

DE: ich winke dich herbei
BG: I етап да те видя

DE: und frage:
BG: и помоли:

DE: bist du noch frei?
BG: свободни ли все още?

DE: hast du ne Nummer oder
BG: имате номер ne или

DE: hast du ein Foto dabei?
BG: имат за вас на снимка?

DE: Ja la la la la la la
BG: Да, Ла Ла Ла Ла Ла Ла

DE: Ja la la la la la la
BG: Да, Ла Ла Ла Ла Ла Ла

DE: Ja la la la la la la
BG: Да, Ла Ла Ла Ла Ла Ла

DE: Ja la la la la la la
BG: Да, Ла Ла Ла Ла Ла Ла

DE: Schatzi, schenk mir ein Foto.
BG: Фигура снимка Schatzi, ми.

DE: Schenk mir ein Foto von dir.
BG: Дайте ми снимка от вас.

DE: Schatzi, schenk mir ein Foto.
BG: Фигура снимка Schatzi, ми.

DE: Nur so ein Foto wünsch ich mir.
BG: Надявам се само снимка.

DE: Ich sagte:
BG: Казах:

DE: Schatzi, schenk mir ein Foto.
BG: Фигура снимка Schatzi, ми.

DE: ein kleines Foto von dir.
BG: малка снимка от вас.

DE: Schatzi, schenk mir ein Foto,
BG: Дадена снимка, фигура Schatzi, ми

DE: dann schenk ich dir auch eins von mir.
BG: след това дори само едно от мен давам ви.