Artist: 
Search: 
Michelle Cochrane - I Guess That's Why They Call It The Blues (Elton John Cover) lyrics (Italian translation). | Don't wish it away
, Don't look at it like it's forever
, Between you and me
, I could honestly...
01:41
Reddit

Michelle Cochrane - I Guess That's Why They Call It The Blues (Elton John Cover) (Italian translation) lyrics

EN: Don't wish it away
IT: Non augurerei via

EN: Don't look at it like it's forever
IT: Non guardarlo come se fosse per sempre

EN: Between you and me
IT: Tra me e te

EN: I could honestly say
IT: Onestamente potrei dire

EN: That things can only get better
IT: Che le cose possono solo ottenere migliore

EN: And while I'm away
IT: E mentre io sono via

EN: Dust out the demons inside
IT: Polvere fuori i demoni all'interno

EN: And it won't be long
IT: E non sarà lungo

EN: Before you and me run
IT: Prima di me e correre

EN: To the place in our hearts
IT: Per il posto nei nostri cuori

EN: Where we hide
IT: Dove noi ci nascondiamo

EN: And I guess that's why
IT: E io direi che sono il motivo

EN: They call it the blues
IT: Lo chiamano il blues

EN: Time on my hands
IT: Tempo sulle mie mani

EN: Could be time spent with you
IT: Tempo trascorso con te

EN: Laughing like children
IT: Ridendo come bambini

EN: Living like lovers
IT: Vivono come amanti

EN: Rolling like thunder under the covers
IT: Rotolando come un tuono sotto le coperte

EN: And I guess that's why
IT: E io direi che sono il motivo

EN: They call it the blues
IT: Lo chiamano il blues

EN: Just stare into space
IT: Basta guardare nello spazio

EN: Picture my face in your hands
IT: Foto la mia faccia nelle vostre mani

EN: Live for each second
IT: Vivere per ogni secondo

EN: Without hesitation
IT: Senza esitazione

EN: And never forget I'm your man
IT: E non dimenticare mai che io sono il tuo uomo

EN: Without me girl
IT: Senza di me ragazza

EN: Cry in the night if it helps
IT: Piangere nella notte se aiuta

EN: But more than ever I simply love you
IT: Ma sempre più semplicemente ti amo

EN: More than I love life itself
IT: Più di quanto io amo la vita stessa

EN: And I guess that's why
IT: E io direi che sono il motivo

EN: They call it the blues
IT: Lo chiamano il blues

EN: Time on my hands
IT: Tempo sulle mie mani

EN: Could be time spent with you
IT: Tempo trascorso con te

EN: Laughing like children
IT: Ridendo come bambini

EN: Living like lovers
IT: Vivono come amanti

EN: Rolling like thunder under the covers
IT: Rotolando come un tuono sotto le coperte

EN: And I guess that's why
IT: E io direi che sono il motivo

EN: They call it the blues
IT: Lo chiamano il blues

EN: Wait on me girl
IT: Aspettare me ragazza

EN: Cry in the night if it helps
IT: Piangere nella notte se aiuta

EN: But more than ever I simply love you
IT: Ma sempre più semplicemente ti amo

EN: More than I love life itself
IT: Più di quanto io amo la vita stessa

EN: And I guess that's why
IT: E io direi che sono il motivo

EN: They call it the blues
IT: Lo chiamano il blues

EN: Time on my hands
IT: Tempo sulle mie mani

EN: Could be time spent with you
IT: Tempo trascorso con te

EN: Laughing like children
IT: Ridendo come bambini

EN: Living like lovers
IT: Vivono come amanti

EN: Rolling like thunder under the covers
IT: Rotolando come un tuono sotto le coperte

EN: And I guess that's why
IT: E io direi che sono il motivo

EN: They call it the blues
IT: Lo chiamano il blues