Artist: 
Search: 
Michelle Branch - Breathe lyrics (Portuguese translation). | I've been driving for an hour
, Just talking to the rain
, You say I've been driving you crazy
, and...
03:30
video played 242 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Michelle Branch - Breathe (Portuguese translation) lyrics

EN: I've been driving for an hour
PT: Eu dirigi por uma hora

EN: Just talking to the rain
PT: Conversando com a chuva

EN: You say I've been driving you crazy
PT: Você diz que estou dirigindo você doido

EN: and its keeping you away
PT: e a mantê-lo afastado

EN: So just give me one good reason
PT: Então dê-me uma boa razão

EN: Tell me why I should stay
PT: Diga-me por que eu deveria ficar.

EN: 'Cause I dont wanna waste another moment
PT: Porque eu não quero desperdiçar mais um momento

EN: in saying things we never meant to say
PT: em dizendo coisas nós nunca quis dizer

EN: And I Take it just a little bit
PT: E presumo que só um pouquinho

EN: I, hold my breath and count to ten
PT: Eu, segurar minha respiração e contar até dez

EN: I, I've been waiting for a chance to let you in
PT: Eu, eu estava esperando uma chance para deixá-lo

EN: If I just breathe
PT: Se respirar

EN: Let it fill the space between
PT: Deixá-lo a preencher o espaço entre

EN: I'll know everything is alright
PT: Eu vou saber que está tudo bem

EN: Breathe
PT: Respirar

EN: Every little piece of me
PT: Cada pedacinho de mim

EN: You'll see
PT: Você vai ver

EN: Everything is alright
PT: Está tudo bem

EN: If I just breathe
PT: Se respirar

EN: Well it's all so overrated
PT: Bem é tudo tão superestimado

EN: In not saying how you feel
PT: Não diz como se sente

EN: So you end up watching chances fade
PT: Então você acaba vendo chances fade

EN: And wondering what's real
PT: E saber o que é real

EN: And I Give you just a little time
PT: E dou-lhe um pouco de tempo

EN: I, Wonder if you realize
PT: Eu, pergunto-me se você percebe

EN: I've been waiting till I see it in your eyes
PT: Esperei até vê-lo nos teus olhos

EN: If I just breathe
PT: Se respirar

EN: Let it fill the space between
PT: Deixá-lo a preencher o espaço entre

EN: I'll know everything is alright
PT: Eu vou saber que está tudo bem

EN: Breathe,
PT: Respirar,

EN: Every little piece of me
PT: Cada pedacinho de mim

EN: You'll see
PT: Você vai ver

EN: Everything is alright
PT: Está tudo bem

EN: If I just breathe
PT: Se respirar

EN: Breathe
PT: Respirar

EN: So I whisper in the dark,
PT: Então eu sussurrar no escuro,

EN: Hoping you hear me
PT: Na esperança de ouvir-me

EN: Do you hear me?
PT: Ouves-me?

EN: If I just breathe
PT: Se respirar

EN: Let it fill the space between
PT: Deixá-lo a preencher o espaço entre

EN: I'll know everything is alright
PT: Eu vou saber que está tudo bem

EN: Breathe,
PT: Respirar,

EN: Every little piece of me
PT: Cada pedacinho de mim

EN: You'll see
PT: Você vai ver

EN: Everything is alright
PT: Está tudo bem

EN: Everything is alright if i just breathe... breathe
PT: Tudo é muito bem se respirar, respirar

EN: I've been driving for an hour
PT: Eu dirigi por uma hora

EN: Just talking to the rain
PT: Conversando com a chuva