Artist: 
Search: 
Michelle Branch - Breathe lyrics (Italian translation). | I've been driving for an hour
, Just talking to the rain
, You say I've been driving you crazy
, and...
03:30
video played 233 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Michelle Branch - Breathe (Italian translation) lyrics

EN: I've been driving for an hour
IT: Io ho guidato per un'ora

EN: Just talking to the rain
IT: Solo parlando con la pioggia

EN: You say I've been driving you crazy
IT: Dici che io ho state facendo voi impazzire

EN: and its keeping you away
IT: e sua tenendoti lontano

EN: So just give me one good reason
IT: Allora dammi una buona ragione

EN: Tell me why I should stay
IT: Dimmi perché dovrei restare

EN: 'Cause I dont wanna waste another moment
IT: Perche ' non voglio sprecare un altro momento

EN: in saying things we never meant to say
IT: nel dire le cose abbiamo mai voluto dire

EN: And I Take it just a little bit
IT: E prendere un po '

EN: I, hold my breath and count to ten
IT: Tengo il mio respiro e conte a dieci

EN: I, I've been waiting for a chance to let you in
IT: Io, ho aspettato per avere la possibilità di farvi

EN: If I just breathe
IT: Se ho appena respirare

EN: Let it fill the space between
IT: Lasciarlo a riempire lo spazio tra

EN: I'll know everything is alright
IT: Saprò che tutto va bene

EN: Breathe
IT: Respirare

EN: Every little piece of me
IT: Ogni piccolo pezzo di me

EN: You'll see
IT: Vedrai

EN: Everything is alright
IT: Tutto va bene

EN: If I just breathe
IT: Se ho appena respirare

EN: Well it's all so overrated
IT: Bene è tutto così sopravvalutato

EN: In not saying how you feel
IT: Nel non dire come ti senti

EN: So you end up watching chances fade
IT: Così si finisce per guardare le probabilità si sbiad

EN: And wondering what's real
IT: E mi chiedevo che cosa è reale

EN: And I Give you just a little time
IT: E io ti do solo un po' di tempo

EN: I, Wonder if you realize
IT: Chissà se ti rendi conto

EN: I've been waiting till I see it in your eyes
IT: Ho aspettato fino a quando lo vedo nei tuoi occhi

EN: If I just breathe
IT: Se ho appena respirare

EN: Let it fill the space between
IT: Lasciarlo a riempire lo spazio tra

EN: I'll know everything is alright
IT: Saprò che tutto va bene

EN: Breathe,
IT: Respirare,

EN: Every little piece of me
IT: Ogni piccolo pezzo di me

EN: You'll see
IT: Vedrai

EN: Everything is alright
IT: Tutto va bene

EN: If I just breathe
IT: Se ho appena respirare

EN: Breathe
IT: Respirare

EN: So I whisper in the dark,
IT: Così sussurrano al buio,

EN: Hoping you hear me
IT: Sperando di sentirmi

EN: Do you hear me?
IT: Mi hai sentito?

EN: If I just breathe
IT: Se ho appena respirare

EN: Let it fill the space between
IT: Lasciarlo a riempire lo spazio tra

EN: I'll know everything is alright
IT: Saprò che tutto va bene

EN: Breathe,
IT: Respirare,

EN: Every little piece of me
IT: Ogni piccolo pezzo di me

EN: You'll see
IT: Vedrai

EN: Everything is alright
IT: Tutto va bene

EN: Everything is alright if i just breathe... breathe
IT: Tutto è bene se basta respirare... respirare

EN: I've been driving for an hour
IT: Io ho guidato per un'ora

EN: Just talking to the rain
IT: Solo parlando con la pioggia