Artist: 
Search: 
Michael Jackson - You Rock My World lyrics (Portuguese translation). | Ho...oh... 
, 
, My life will never be the same 
, ‘Cause girl, you came and changed 
, The way I...
04:28
video played 4,105 times
added 7 years ago
Reddit

Michael Jackson - You Rock My World (Portuguese translation) lyrics

EN: Ho...oh...
PT: Ho ... oh ...

EN: My life will never be the same
PT: Minha vida nunca mais será a mesma

EN: ‘Cause girl, you came and changed
PT: Porque garota, você veio e mudou

EN: The way I walk
PT: O jeito que eu ando

EN: The way I talk
PT: A maneira que eu falo

EN: I cannot explain the things I feel for you
PT: Eu não posso explicar as coisas que eu sinto por você

EN: But girl, you know it’s true
PT: Mas menina, você sabe que é verdade

EN: Stay with me, fulfill my dreams
PT: Fique comigo, cumprir os meus sonhos

EN: And I’ll be all you’ll need
PT: E eu serei tudo que você precisa

EN: Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels so right (Girl)
PT: Oh, oh, oh, oh, oh, é tão bom (menina)

EN: I’ve searched for the perfect love all my life (All my
PT: Eu tenho procurado o perfeito amor toda a minha vida (Toda minha

EN: life)
PT: vida)

EN: Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels like I (Like I)
PT: Oh, oh, oh, oh, ooh, parece que eu (como eu)

EN: Have finally found her perfect love is mine (See, I
PT: Finalmente encontrei seu amor perfeito é meu (Veja, eu

EN: finally found, come on, girl)
PT: finalmente encontrei, vamos lá, garota)

EN: You rocked my world, you know you did
PT: Você balançou meu mundo, você sabe que você fez

EN: And everything I’m gonna give (You rocked my world)
PT: E tudo que eu vou te dar (Você balançou meu mundo)

EN: And there ain’t nothing we could find
PT: E não há nada que possamos encontrar

EN: Someone like you to call mine (You rocked my world)
PT: Alguém como você para chamar de minha (Você balançou meu mundo)

EN: You rocked my world, you know you did (Girl)
PT: Você balançou meu mundo, você sabe que você fez (menina)

EN: And everything I’m gonna give (I want you, girl)
PT: E tudo que eu vou te dar (Eu quero você, garota)

EN: And there ain’t nothing we could find
PT: E não há nada que possamos encontrar

EN: Someone like you to call mine
PT: Alguém como você para chamar de minha

EN: In time I knew that love would bring
PT: Com o tempo eu percebi que o amor traria

EN: This happiness to me
PT: Esta felicidade para mim

EN: I tried to keep my sanity
PT: Eu tentei manter minha sanidade

EN: I waited patiently
PT: Eu esperei pacientemente

EN: Girl, you know it seems
PT: Menina, você sabe que parece

EN: My life is fully complete
PT: Minha vida está completo

EN: Our love is true because of you
PT: Nosso amor é verdadeiro por causa de você

EN: You’re doin’ what you do
PT: Você está fazendo o que você faz

EN: Oh, oh, oh, oh, who’d think that I (Oh)
PT: Oh, oh, oh, oh, quem iria pensar que eu (oh)

EN: Have finally found the perfect love I searched for all
PT: Finalmente encontrei o amor perfeito Eu procurei por todos os

EN: my life (Searched for all my life)
PT: minha vida (Procurou por toda a minha vida)

EN: Oh, oh, oh, oh, who’d think I’d find
PT: Oh, oh, oh, oh, quem iria pensar que eu iria encontrar

EN: (Whoa...oh...oh...)
PT: (Whoa. .. oh ... oh ...)

EN: Such a perfect love that’s so right (Whoa, girl)
PT: Um amor tão perfeito que é tão certo (whoa, garota)

EN: You rocked my world, you know you did (Come on, come
PT: Você balançou meu mundo, você sabe que você fez (Venha, venha

EN: on, come on, come on)
PT: , venha, venha)

EN: And everything I’m gonna give
PT: E tudo que eu vou te dar

EN: And there ain’t nothing we could find (Girl)
PT: E não há nada que possamos encontrar (Garota)

EN: Someone like you to call mine (You rocked my world)
PT: Alguém como você para chamar de minha (Você balançou meu mundo)

EN: You rocked my world (You rocked my world), you know
PT: Você balançou meu mundo (Você balançou meu mundo), você sabe

EN: you did
PT: você fez

EN: And everything I’m gonna give (Girl, girl, girl)
PT: E tudo que eu vou te dar (Garota, garota, garota)

EN: And there ain’t nothing we could find
PT: E não há nada que possamos encontrar

EN: Someone like you to call mine (Girl)
PT: Alguém como você para chamar de minha (Garota)

EN: You rocked my world, you know you did (Oh)
PT: Você balançou meu mundo, você sabe que você fez (Oh)

EN: And everything I’m gonna give (You rocked my world)
PT: E tudo que eu vou te dar (Você balançou meu mundo)

EN: And there ain’t nothing we could find
PT: E não há nada que possamos encontrar

EN: Someone like you to call mine
PT: Alguém como você para chamar de minha

EN: You rocked my world (Oh...), you know you did
PT: Você balançou meu mundo (oh. ..), você sabe que você fez

EN: And everything I’m gonna give (To rock my world)
PT: E tudo que eu vou te dar (Para balançar meu mundo)

EN: And there ain’t nothing we could find
PT: E não há nada que possamos encontrar

EN: Someone like you to call mine
PT: Alguém como você para chamar de minha

EN: Girl, I know that this is love
PT: Menina, eu sei que isso é amor

EN: I felt the magic all in the air
PT: Eu senti a mágica toda no ar

EN: And girl, I’ll never get enough
PT: E garota, eu nunca vou ter o suficiente

EN: That’s why I always have to have you here, hoo
PT: É por isso que eu sempre tenho que ter você aqui, hoo

EN: You rocked my world (You rocked my world), you know
PT: Você balançou meu mundo (Você balançou meu mundo), você sabe

EN: you did
PT: você fez

EN: And everything I’m gonna give (Look what you did to
PT: E tudo que eu vou te dar (olha o que você fez para

EN: me, baby, yeah)
PT: mim, yeah, baby)

EN: And there ain’t nothing (Yeah, yeah) we could find
PT: E não há nada (Yeah, yeah) nós poderíamos encontrar

EN: Someone like you to call mine (You rocked my world)
PT: Alguém como você para chamar de minha (Você balançou meu mundo)

EN: You rocked my world, you know you did (Know you did,
PT: Você balançou meu mundo, você sabe que você fez (Saber que você fez,

EN: baby)
PT: bebê)

EN: And everything I’m gonna give (‘Cause you rocked my
PT: E tudo que eu vou te dar (Porque você balançou meu

EN: world)
PT: mundo)

EN: And there ain’t nothing we could find (Hoo, hoo)
PT: E não há nada que possamos encontrar (Hoo, hoo)

EN: Someone like you to call mine
PT: Alguém como você para chamar de minha

EN: (You rocked my world)
PT: (Você balançou meu mundo)

EN: You rocked my world, you know you did
PT: Você balançou meu mundo, você sabe que você fez

EN: (The way you talk to me, the way you’re lovin’ me)
PT: (A forma como você fala comigo, o jeito que você está me amando)

EN: (The way you give it to me)
PT: (O jeito que você me dê)

EN: You rocked my world, you know you did
PT: Você balançou meu mundo, você sabe que você fez

EN: (Give it to me)
PT: (Dá-me)

EN: (Yeah, yeah, yeah...yeah...ooh)
PT: (Yeah, yeah, yeah ... yeah ... ooh)

EN: You rocked my world (You rocked my world), you know
PT: Você balançou meu mundo (Você balançou meu mundo), você sabe

EN: you did
PT: você fez

EN: (You rocked my world, you rocked my world)
PT: (Você balançou meu mundo, você balançou meu mundo)

EN: (Come on, girl) You rocked my world (Come on, girl),
PT: (Venha, garota) Você balançou meu mundo (Venha, garota),

EN: you know you did
PT: você sabe que fez

EN: (Baby, baby, baby)
PT: (Baby, baby, baby)

EN: And everything I’m gonna give
PT: E tudo que eu vou te dar

EN: And there ain’t nothing we could find
PT: E não há nada que possamos encontrar

EN: Someone like you to call mine
PT: Alguém como você para chamar de minha

EN: You rocked my world, you know you did
PT: Você balançou meu mundo, você sabe que você fez

EN: And everything I’m gonna give
PT: E tudo que eu vou te dar

EN: And there ain’t nothing we could find
PT: E não há nada que possamos encontrar

EN: Someone like you to call mine
PT: Alguém como você para chamar de minha