Artist: 
Search: 
Michael Jackson - You Rock My World lyrics (French translation). | Ho...oh... 
, 
, My life will never be the same 
, ‘Cause girl, you came and changed 
, The way I...
04:28
video played 4,166 times
added 8 years ago
Reddit

Michael Jackson - You Rock My World (French translation) lyrics

EN: Ho...oh...
FR: Ho ... oh ...

EN: My life will never be the same
FR: Ma vie ne sera plus jamais la même

EN: ‘Cause girl, you came and changed
FR: 'Cause fille, tu es venu et a changé

EN: The way I walk
FR: La façon dont je marche

EN: The way I talk
FR: La façon dont je parle

EN: I cannot explain the things I feel for you
FR: Je ne peux pas expliquer les choses que je ressens pour toi

EN: But girl, you know it’s true
FR: Mais ma fille, tu sais que c'est vrai

EN: Stay with me, fulfill my dreams
FR: Reste avec moi, réaliser mes rêves

EN: And I’ll be all you’ll need
FR: Et je serai tout ce que vous aurez besoin

EN: Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels so right (Girl)
FR: Oh, oh, oh, oh, ooh, il se sent si droit (Fille)

EN: I’ve searched for the perfect love all my life (All my
FR: J'ai effectué une recherche pour le parfait amour toute ma vie (Toute ma

EN: life)
FR: la vie)

EN: Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels like I (Like I)
FR: Oh, oh, oh, oh, ooh, on dirait que je (Comme je l'ai)

EN: Have finally found her perfect love is mine (See, I
FR: Avoir enfin trouvé l'amour parfait est le mien (voir, je

EN: finally found, come on, girl)
FR: enfin trouvé, viens, ma fille)

EN: You rocked my world, you know you did
FR: Vous secoué mon monde, vous savez que vous ne

EN: And everything I’m gonna give (You rocked my world)
FR: Et tout ce que je vais te donner (Vous secoué mon monde)

EN: And there ain’t nothing we could find
FR: Et il n'y a rien que vous pourrez trouver

EN: Someone like you to call mine (You rocked my world)
FR: Quelqu'un comme toi pour appeler le mien (Vous secoué mon monde)

EN: You rocked my world, you know you did (Girl)
FR: Vous secoué mon monde, vous savez que vous ne (Fille)

EN: And everything I’m gonna give (I want you, girl)
FR: Et tout ce que je vais te donner (je te veux, ma fille)

EN: And there ain’t nothing we could find
FR: Et il n'y a rien que vous pourrez trouver

EN: Someone like you to call mine
FR: Quelqu'un comme toi pour appeler le mien

EN: In time I knew that love would bring
FR: Dans le temps je savais que l'amour amènerait

EN: This happiness to me
FR: Ce bonheur me

EN: I tried to keep my sanity
FR: J'ai essayé de garder ma santé mentale

EN: I waited patiently
FR: J'ai attendu patiemment

EN: Girl, you know it seems
FR: Fille, tu sais que cela semble

EN: My life is fully complete
FR: Ma vie est complètement terminé

EN: Our love is true because of you
FR: Notre amour est vrai à cause de vous

EN: You’re doin’ what you do
FR: Vous êtes doin 'ce que vous faites

EN: Oh, oh, oh, oh, who’d think that I (Oh)
FR: Oh, oh, oh, oh, qui aurait pensé que je (Oh)

EN: Have finally found the perfect love I searched for all
FR: Avoir enfin trouvé l'amour parfait, je recherche pour tous les

EN: my life (Searched for all my life)
FR: ma vie (recherché toute ma vie)

EN: Oh, oh, oh, oh, who’d think I’d find
FR: Oh, oh, oh, oh, qui aurait pensé que je trouverais

EN: (Whoa...oh...oh...)
FR: (Whoa. .. oh ... oh ...)

EN: Such a perfect love that’s so right (Whoa, girl)
FR: Un tel amour parfait qui est tellement à droite (Whoa, fille)

EN: You rocked my world, you know you did (Come on, come
FR: Vous secoué mon monde, vous savez que vous ne (Viens, viens

EN: on, come on, come on)
FR: on, come on, come on)

EN: And everything I’m gonna give
FR: Et tout ce que je vais donner

EN: And there ain’t nothing we could find (Girl)
FR: Et il n'y a rien que vous pourrez trouver (Fille)

EN: Someone like you to call mine (You rocked my world)
FR: Quelqu'un comme toi pour appeler le mien (Vous secoué mon monde)

EN: You rocked my world (You rocked my world), you know
FR: Vous secoué mon monde (Vous secoué mon monde), vous savez

EN: you did
FR: vous n'avez

EN: And everything I’m gonna give (Girl, girl, girl)
FR: Et tout ce que je vais te donner (Fille, fille, fille)

EN: And there ain’t nothing we could find
FR: Et il n'y a rien que vous pourrez trouver

EN: Someone like you to call mine (Girl)
FR: Quelqu'un comme toi pour appeler le mien (Fille)

EN: You rocked my world, you know you did (Oh)
FR: Vous secoué mon monde, vous savez que vous ne (Oh)

EN: And everything I’m gonna give (You rocked my world)
FR: Et tout ce que je vais te donner (Vous secoué mon monde)

EN: And there ain’t nothing we could find
FR: Et il n'y a rien que vous pourrez trouver

EN: Someone like you to call mine
FR: Quelqu'un comme toi pour appeler le mien

EN: You rocked my world (Oh...), you know you did
FR: Vous secoué mon monde (Oh. ..), vous savez que vous ne

EN: And everything I’m gonna give (To rock my world)
FR: Et tout ce que je vais te donner (pour basculer mon monde)

EN: And there ain’t nothing we could find
FR: Et il n'y a rien que vous pourrez trouver

EN: Someone like you to call mine
FR: Quelqu'un comme toi pour appeler le mien

EN: Girl, I know that this is love
FR: Jeune fille, je sais que c'est l'amour

EN: I felt the magic all in the air
FR: J'ai ressenti la magie dans l'air tous les

EN: And girl, I’ll never get enough
FR: Et chérie, je vais jamais assez

EN: That’s why I always have to have you here, hoo
FR: C'est pourquoi j'ai toujours de vous avoir ici, hoo

EN: You rocked my world (You rocked my world), you know
FR: Vous secoué mon monde (Vous secoué mon monde), vous savez

EN: you did
FR: vous n'avez

EN: And everything I’m gonna give (Look what you did to
FR: Et tout ce que je vais te donner (Regardez ce que vous avez fait pour

EN: me, baby, yeah)
FR: moi, bébé, ouais)

EN: And there ain’t nothing (Yeah, yeah) we could find
FR: Et il n'y a rien (Ouais, ouais) que vous pourrez trouver

EN: Someone like you to call mine (You rocked my world)
FR: Quelqu'un comme toi pour appeler le mien (Vous secoué mon monde)

EN: You rocked my world, you know you did (Know you did,
FR: Vous secoué mon monde, vous savez que vous ne (savoir que vous avez fait,

EN: baby)
FR: bébé)

EN: And everything I’m gonna give (‘Cause you rocked my
FR: Et tout ce que je vais te donner (Parce que tu bercé mon

EN: world)
FR: monde)

EN: And there ain’t nothing we could find (Hoo, hoo)
FR: Et il n'y a rien que vous pourrez trouver (Hoo, hoo)

EN: Someone like you to call mine
FR: Quelqu'un comme toi pour appeler le mien

EN: (You rocked my world)
FR: (Vous secoué mon monde)

EN: You rocked my world, you know you did
FR: Vous secoué mon monde, vous savez que vous ne

EN: (The way you talk to me, the way you’re lovin’ me)
FR: (La façon dont vous me parlez, la façon dont vous lovin 'moi)

EN: (The way you give it to me)
FR: (La façon dont vous me le donner)

EN: You rocked my world, you know you did
FR: Vous secoué mon monde, vous savez que vous ne

EN: (Give it to me)
FR: (Give it to me)

EN: (Yeah, yeah, yeah...yeah...ooh)
FR: (Ouais, ouais, ouais ... ouais ... ooh)

EN: You rocked my world (You rocked my world), you know
FR: Vous secoué mon monde (Vous secoué mon monde), vous savez

EN: you did
FR: vous n'avez

EN: (You rocked my world, you rocked my world)
FR: (Vous secoué mon monde, vous secoué mon monde)

EN: (Come on, girl) You rocked my world (Come on, girl),
FR: (Viens, ma fille) Vous secoué mon monde (Viens, ma fille),

EN: you know you did
FR: vous savez que vous ne

EN: (Baby, baby, baby)
FR: (Baby, baby, baby)

EN: And everything I’m gonna give
FR: Et tout ce que je vais donner

EN: And there ain’t nothing we could find
FR: Et il n'y a rien que vous pourrez trouver

EN: Someone like you to call mine
FR: Quelqu'un comme toi pour appeler le mien

EN: You rocked my world, you know you did
FR: Vous secoué mon monde, vous savez que vous ne

EN: And everything I’m gonna give
FR: Et tout ce que je vais donner

EN: And there ain’t nothing we could find
FR: Et il n'y a rien que vous pourrez trouver

EN: Someone like you to call mine
FR: Quelqu'un comme toi pour appeler le mien