Artist: 
Search: 
Michael Jackson - Thriller lyrics (French translation). | It’s Close To Midnight And Something Evil’s Lurking In The Dark
, Under The Moonlight You See A...
13:30
video played 5,784 times
added 8 years ago
Reddit

Michael Jackson - Thriller (French translation) lyrics

EN: It’s Close To Midnight And Something Evil’s Lurking In The Dark
FR: C'est près de minuit et quelque chose mal de TAPI dans l'obscurité

EN: Under The Moonlight You See A Sight That Almost Stops Your Heart
FR: Au clair de lune, vous voyez une vue qui presque s'arrête ton coeur

EN: You Try To Scream But Terror Takes The Sound Before You Make It
FR: Vous tentez de Scream, mais la terreur prend le son avant de vous rendre

EN: You Start To Freeze As Horror Looks You Right Between The Eyes,
FR: Vous commencez à gel comme horreur vous semble juste entre les yeux,

EN: You’re Paralyzed
FR: Vous êtes paralysé

EN: ‘Cause This Is Thriller, Thriller Night
FR: Parce que c'est Thriller, Thriller Night

EN: And No One’s Gonna Save You From The Beast About Strike
FR: Et personne ne va sauver vous de la bête sur Strike

EN: You Know It’s Thriller, Thriller Night
FR: Vous savez que c'est Thriller, Thriller Night

EN: You’re Fighting For Your Life Inside A Killer, Thriller Tonight
FR: Vous vous battez pour votre vie à l'intérieur d'un Killer, Thriller Tonight

EN: You Hear The Door Slam And Realize There’s Nowhere Left To Run
FR: Vous entendez la porte claquer et me rends compte il n'y a nulle part de Left To Run

EN: You Feel The Cold Hand And Wonder If You’ll Ever See The Sun
FR: Vous vous sentez la main froide et me demande si vous ne verrez jamais le soleil

EN: You Close Your Eyes And Hope That This Is Just Imagination
FR: Vous fermez les yeux et l'espoir qu'il s'agit juste d'Imagination

EN: But All The While You Hear The Creature Creepin’ Up Behind
FR: Mais pendant tout ce temps, vous entendez la créature Creepine vers le haut derrière

EN: You’re Out Of Time
FR: Vous êtes hors du temps

EN: ‘Cause This Is Thriller, Thriller Night
FR: Parce que c'est Thriller, Thriller Night

EN: There Ain’t No Second Chance Against The Thing With
FR: Il n'y a pas de deuxième Chance contre la chose avec

EN: Forty Eyes
FR: Quarante yeux

EN: You Know It’s Thriller, Thriller Night
FR: Vous savez que c'est Thriller, Thriller Night

EN: You’re Fighting For Your Life Inside Of Killer, Thriller Tonight
FR: Vous vous battez pour votre vie à l'intérieur de Killer, Thriller Tonight

EN: Night Creatures Call
FR: Appellent des créatures de la nuit

EN: And The Dead Start To Walk In Their Masquerade
FR: Et les morts commencent à marcher dans leur mascarade

EN: There’s No Escapin’ The Jaws Of The Alien This Time
FR: Il n'y a pas Escapine les mâchoires de l'étranger cette fois

EN: (They’re Open Wide)
FR: (Ils ont ouvert ensemble)

EN: This Is The End Of Your Life
FR: Il s'agit de la fin de votre vie

EN: They’re Out To Get You, There’s Demons Closing In On Every Side
FR: Ils sont dehors pour vous aider, il n'y a démons fermeture tous les côtés

EN: They Will Possess You Unless You Change The Number On Your Dial
FR: Ils posséderont vous sauf si vous modifiez le nombre sur votre cadran

EN: Now Is The Time For You And I To Cuddle Close Together
FR: Il est maintenant temps pour vous et j'ai à câlins proches les unes des

EN: All Thru The Night I’ll Save You From The Terror On The Screen,
FR: Tout par le biais de la nuit, je vais vous épargnerLa terreur à l'écran,

EN: I’ll Make You See
FR: Je vais te faire voir

EN: That This Is Thriller, Thriller Night
FR: Qu'il s'agit de Thriller, Thriller Night

EN: ‘Cause I Can Thrill You More Than Any Ghost Would Dare To Try
FR: Parce que je peux vous ravir plus que n'importe quel fantôme oserait essayer

EN: Girl, This Is Thriller, Thriller Night
FR: Fille, c'est Thriller, Thriller Night

EN: So Let Me Hold You Tight And Share A Killer, Diller, Chiller
FR: Alors laissez-moi vous tenir serrée et partager un refroidisseur de tueur, Diller,

EN: Thriller Here Tonight
FR: Thriller ici ce soir

EN: RAP
FR: RAP

EN: Darkness Falls Across The Land
FR: Darkness Falls, dans l'ensemble de la terre

EN: The Midnite Hour Is Close At Hand
FR: L'heure de Midnite est à portée de main

EN: Creatures Crawl In Search Of Blood
FR: Créatures rampent en quête de sang

EN: To Terrorize Y’awl’s Neighbourhood
FR: Pour terroriser le voisinage de Y'awl

EN: And Whosoever Shall Be Found
FR: Et quiconque doit être trouvé

EN: Without The Soul For Getting Down
FR: Sans l'âme pour entrer dans le

EN: Must Stand And Face The Hounds Of Hell
FR: Doit se tenir et faire Face à la meute de l'enfer

EN: And Rot Inside A Corpse’s Shell
FR: Et la pourriture à l'intérieur de Shell d'un cadavre

EN: The Foulest Stench Is In The Air
FR: La puanteur plus infâme est dans l'Air

EN: The Funk Of Forty Thousand Years
FR: Le Funk de quarante mille ans

EN: And Grizzy Ghouls From Every Tomb
FR: Et les grizzlys goules de chaque tombe

EN: Are Closing In To Seal Your Doom
FR: Se resserrent pour sceller votre Doom

EN: And Though You Fight To Stay Alive
FR: Et si vous vous battez pour rester en vie

EN: Your Body Starts To Shiver
FR: Votre corps commence à frissonner

EN: For No Mere Mortal Can Resist
FR: De pas simple mortel peut résister

EN: The Evil Of The Thriller
FR: Le mal du Thriller