Artist: 
Search: 
Michael Jackson - Scream lyrics (Spanish translation). | (michael)
, Tired of injustice
, Tired of the schemes
, The lies are disgusting
, So what does it...
04:43
video played 3,785 times
added 8 years ago
by minka8
Reddit

Michael Jackson - Scream (Spanish translation) lyrics

EN: (michael)
ES: (Michael)

EN: Tired of injustice
ES: Cansado de la injusticia

EN: Tired of the schemes
ES: ¿Cansado de los regímenes

EN: The lies are disgusting
ES: Las mentiras son repugnantes

EN: So what does it mean
ES: Entonces, ¿qué significa

EN: Kicking me down
ES: Patadas hacia abajo

EN: I got to get up
ES: Tengo que levantarme

EN: As jacked as it sounds
ES: Como se apodera de como suena

EN: The whole system sucks
ES: Todo el sistema apesta

EN: (janet)
ES: (Janet)

EN: Peek in the shadow
ES: Peek en la sombra

EN: Come into the light
ES: Ven a la luz

EN: You tell me I’m wrong
ES: Usted me dice que estoy equivocado

EN: Then you better prove you’re right
ES: Entonces lo mejor es probar que tiene razón

EN: You’re sellin’ out souls but
ES: Estás almas vendiendo a cabo, pero

EN: I care about mine
ES: Me preocupo por las minas

EN: I’ve got to get stronger
ES: Tengo que conseguir más fuerte

EN: And I won’t give up the fight
ES: Y no voy a renunciar a la lucha

EN: (michael)
ES: (Michael)

EN: With such confusions don’t it make you wanna scream
ES: Con tales confusiones no te dan ganas de gritar

EN: Your bash abusin’ victimize within the scheme
ES: Su fiesta abusin'victimizar en el régimen

EN: (janet)
ES: (Janet)

EN: You try to cope with every lie they scrutinize
ES: Intenta hacer frente a cada mentira que escudriñan

EN: (both)
ES: (Ambos)

EN: Somebody please have mercy
ES: Alguien por favor, ten piedad

EN: ’cause I just can’t take it
ES: Porque no puedo tomarlo

EN: Stop pressurin’ me
ES: pressurin Stop 'me

EN: Just stop pressurin’ me
ES: Simplemente deje de pressurin soy yo

EN: Stop pressurin’ me
ES: pressurin Stop 'me

EN: Make me wanna scream
ES: Me dan ganas de gritar

EN: Stop pressurin’ me
ES: pressurin Stop 'me

EN: Just stop pressurin’ me
ES: Simplemente deje de pressurin soy yo

EN: Stop pressurin’ me
ES: pressurin Stop 'me

EN: Make you just wanna scream
ES: Haga lo que desea es gritar

EN: (michael)
ES: (Michael)

EN: Tired of you tellin’ the story your way
ES: ¿Cansado de que a decirle a la historia a su manera

EN: It’s causin’ confusion
ES: Es la confusión Causin '

EN: You think it’s okay
ES: ¿Crees que está bien

EN: (janet)
ES: (Janet)

EN: You keep changin’ the rules
ES: Sigues cambiando las reglas

EN: While I keep playin’ the game
ES: Mientras siga jugando el juego

EN: I can’t take it much longer
ES: No puedo tomar mucho más tiempo

EN: I think I might go insane
ES: Creo que podría volverme loco

EN: (michael)
ES: (Michael)

EN: With such confusion don’t it make you wanna scream
ES: Con tal confusión no te dan ganas de gritar

EN: Your bash abusin’ victimize within the scheme
ES: Su fiesta abusin'victimizar en el régimen

EN: (janet)
ES: (Janet)

EN: You find your pleasure scandalizin’ every lie
ES: A encontrar scandalizin placer'todas las mentiras

EN: (both)
ES: (Ambos)

EN: Oh father, please have mercy ’cause I just can’t take it
ES: Oh padre, por favor tenga piedad causa 'yo no puedo tomarlo

EN: Stop pressurin’ me
ES: pressurin Stop 'me

EN: Just stop pressurin’ me
ES: Simplemente deje de pressurin soy yo

EN: Stop pressurin’ me
ES: pressurin Stop 'me

EN: Make me wanna scream
ES: Me dan ganas de gritar

EN: Stop pressurin’ me
ES: pressurin Stop 'me

EN: Just stop pressurin’ me
ES: Simplemente deje de pressurin soy yo

EN: Stop *? [email protected]#!in’ with me
ES: * Parar? @ #! En 'conmigo

EN: Make me wanna scream
ES: Me dan ganas de gritar

EN: (janet)
ES: (Janet)

EN: "oh my god, can’t believe what I saw
ES: "Oh, Dios mío, no puedo creer lo que vi

EN: As I turned on the tv this evening
ES: Como ya he encendido la TV esta noche

EN: I was disgusted by all the injustice
ES: Estaba disgustado por todas las injusticias

EN: All the injustice"
ES: Todas las injusticias'

EN: (michael)
ES: (Michael)

EN: "all the injustice"
ES: "Todas las injusticias"

EN: (news man)
ES: (Hombre de noticias)

EN: "a man has been brutally beaten to death by
ES: "Un hombre ha sido brutalmente golpeado hasta la muerte por

EN: Police after being wrongly identified as a
ES: La policía después de haber sido erróneamente identificado como un

EN: Robbery suspect. the man was
ES: Sospechoso de robo. el hombre fue

EN: An 18 year old black male..."
ES: Un joven de 18 años hombre negro ...'

EN: (michael)
ES: (Michael)

EN: With such collusions don’t it make you wanna scream
ES: Con tales colusiones no te dan ganas de gritar

EN: Your bash abusin’ victimize within the scheme
ES: Su fiesta abusin'victimizar en el régimen

EN: (janet)
ES: (Janet)

EN: You try to cope with every lie they scrutinize
ES: Intenta hacer frente a cada mentira que escudriñan

EN: (both)
ES: (Ambos)

EN: Oh brother please have mercy’cause I just can’t take it
ES: Oh hermano, por favor tenga mercy'cause no puedo tomarlo

EN: Stop pressurin’ mejust stop pressurin’ me
ES: pressurin Stop 'mejust parada pressurin soy yo

EN: Stop pressurin’ memake me wanna scream
ES: memake pressurin Stop 'me dan ganas de gritar

EN: Stop pressurin’ mejust stop pressurin’ me
ES: pressurin Stop 'mejust parada pressurin soy yo

EN: Stop pressurin’ memake me wanna scream
ES: memake pressurin Stop 'me dan ganas de gritar

EN: Stop pressurin’ mejust stop pressurin’ me
ES: pressurin Stop 'mejust parada pressurin soy yo

EN: Stop pressurin’ memake me wanna scream
ES: memake pressurin Stop 'me dan ganas de gritar

EN: Stop pressurin’ mejust stop pressurin’ me
ES: pressurin Stop 'mejust parada pressurin soy yo

EN: Stop pressurin’ memake me wanna scream
ES: memake pressurin Stop 'me dan ganas de gritar