Artist: 
Search: 
Michael Jackson - Scream lyrics (Bulgarian translation). | (michael)
, Tired of injustice
, Tired of the schemes
, The lies are disgusting
, So what does it...
04:43
video played 3,767 times
added 8 years ago
by minka8
Reddit

Michael Jackson - Scream (Bulgarian translation) lyrics

EN: (michael)
BG: (Майкъл)

EN: Tired of injustice
BG: Уморен от несправедливостта

EN: Tired of the schemes
BG: Уморен от схемите

EN: The lies are disgusting
BG: Лъжите са отвратителни

EN: So what does it mean
BG: И така, какво означава това

EN: Kicking me down
BG: Отстраняване ме

EN: I got to get up
BG: Трябва да стане

EN: As jacked as it sounds
BG: Както обрани, колкото звучи

EN: The whole system sucks
BG: Цялата система е гадно

EN: (janet)
BG: (Жанет)

EN: Peek in the shadow
BG: Peek в сянка

EN: Come into the light
BG: Влез в светлината

EN: You tell me I’m wrong
BG: Ти ми кажи, че греша

EN: Then you better prove you’re right
BG: След това можете по-добре докажеш, че си прав

EN: You’re sellin’ out souls but
BG: Ти си се продавам', но душите

EN: I care about mine
BG: Не ми пука за моя

EN: I’ve got to get stronger
BG: Аз трябва да стават по-силни

EN: And I won’t give up the fight
BG: И няма да се откажат от борбата

EN: (michael)
BG: (Майкъл)

EN: With such confusions don’t it make you wanna scream
BG: С такова объркване не го накара да искам да крещя

EN: Your bash abusin’ victimize within the scheme
BG: Вашият Баш abusin'жертви в рамките на схемата

EN: (janet)
BG: (Жанет)

EN: You try to cope with every lie they scrutinize
BG: Опитваш се да се справят с всяка лъжа те контролират

EN: (both)
BG: (И двете)

EN: Somebody please have mercy
BG: Моля, някой да има милост

EN: ’cause I just can’t take it
BG: , Защото аз просто не мога да го взема

EN: Stop pressurin’ me
BG: Ние pressurin ме

EN: Just stop pressurin’ me
BG: Просто спри pressurin ме

EN: Stop pressurin’ me
BG: Ние pressurin ме

EN: Make me wanna scream
BG: Да ме накараш да искам да крещя

EN: Stop pressurin’ me
BG: Ние pressurin ме

EN: Just stop pressurin’ me
BG: Просто спри pressurin ме

EN: Stop pressurin’ me
BG: Ние pressurin ме

EN: Make you just wanna scream
BG: Направете просто искам да крещя

EN: (michael)
BG: (Майкъл)

EN: Tired of you tellin’ the story your way
BG: Уморихте ли се да ти казвам'историята си път

EN: It’s causin’ confusion
BG: Това е causin'объркване

EN: You think it’s okay
BG: Мислиш ли, че това е добре

EN: (janet)
BG: (Жанет)

EN: You keep changin’ the rules
BG: Продължава changin'правилата

EN: While I keep playin’ the game
BG: Докато аз държа на игра играеш

EN: I can’t take it much longer
BG: Не мога да го отнеме много повече време

EN: I think I might go insane
BG: Мисля, че може полудяват

EN: (michael)
BG: (Майкъл)

EN: With such confusion don’t it make you wanna scream
BG: С такова объркване, не го накара да искам да крещя

EN: Your bash abusin’ victimize within the scheme
BG: Вашият Баш abusin'жертви в рамките на схемата

EN: (janet)
BG: (Жанет)

EN: You find your pleasure scandalizin’ every lie
BG: Ще намерите всяка лъжа си удоволствие scandalizin'

EN: (both)
BG: (И двете)

EN: Oh father, please have mercy ’cause I just can’t take it
BG: О, Отче, моля да имат основание милост'Аз просто не мога да го взема

EN: Stop pressurin’ me
BG: Ние pressurin ме

EN: Just stop pressurin’ me
BG: Просто спри pressurin ме

EN: Stop pressurin’ me
BG: Ние pressurin ме

EN: Make me wanna scream
BG: Да ме накараш да искам да крещя

EN: Stop pressurin’ me
BG: Ние pressurin ме

EN: Just stop pressurin’ me
BG: Просто спри pressurin ме

EN: Stop *? [email protected]#!in’ with me
BG: Ние *? @ #! В'с мен

EN: Make me wanna scream
BG: Да ме накараш да искам да крещя

EN: (janet)
BG: (Жанет)

EN: "oh my god, can’t believe what I saw
BG: "О, Боже мой, не мога да повярвам какво видях

EN: As I turned on the tv this evening
BG: Като се обърна на тв тази вечер

EN: I was disgusted by all the injustice
BG: Бях отвратен от цялата несправедливост

EN: All the injustice"
BG: Всички несправедливост'

EN: (michael)
BG: (Майкъл)

EN: "all the injustice"
BG: "Цялата несправедливост"

EN: (news man)
BG: (Новини човек)

EN: "a man has been brutally beaten to death by
BG: "Човек е бил жестоко пребит до смърт от

EN: Police after being wrongly identified as a
BG: Полицията след като са били погрешно идентифицирани като

EN: Robbery suspect. the man was
BG: Грабеж заподозрян. на човек

EN: An 18 year old black male..."
BG: Един 18-годишната черен мъж ...'

EN: (michael)
BG: (Майкъл)

EN: With such collusions don’t it make you wanna scream
BG: С такива collusions не го накара да искам да крещя

EN: Your bash abusin’ victimize within the scheme
BG: Вашият Баш abusin'жертви в рамките на схемата

EN: (janet)
BG: (Жанет)

EN: You try to cope with every lie they scrutinize
BG: Опитваш се да се справят с всяка лъжа те контролират

EN: (both)
BG: (И двете)

EN: Oh brother please have mercy’cause I just can’t take it
BG: О, брат моля mercy'cause аз просто не мога да го взема

EN: Stop pressurin’ mejust stop pressurin’ me
BG: Ние pressurin'mejust спре pressurin ме

EN: Stop pressurin’ memake me wanna scream
BG: Спри ме memake pressurin искам да крещя

EN: Stop pressurin’ mejust stop pressurin’ me
BG: Ние pressurin'mejust спре pressurin ме

EN: Stop pressurin’ memake me wanna scream
BG: Спри ме memake pressurin искам да крещя

EN: Stop pressurin’ mejust stop pressurin’ me
BG: Ние pressurin'mejust спре pressurin ме

EN: Stop pressurin’ memake me wanna scream
BG: Спри ме memake pressurin искам да крещя

EN: Stop pressurin’ mejust stop pressurin’ me
BG: Ние pressurin'mejust спре pressurin ме

EN: Stop pressurin’ memake me wanna scream
BG: Спри ме memake pressurin искам да крещя