Artist: 
Search: 
Michael Jackson - Off The Wall lyrics (Spanish translation). | When the world is on your shoulder
, Gotta straighten up your act and boogie down
, If you can't...
03:33
video played 7,025 times
added 6 years ago
Reddit

Michael Jackson - Off The Wall (Spanish translation) lyrics

EN: When the world is on your shoulder
ES: Cuando el mundo está en su hombro

EN: Gotta straighten up your act and boogie down
ES: Tienes que ordenar su acto y boogie down

EN: If you can't hang with the feeling
ES: Si no puedes colgar con la sensación

EN: Then there ain't no room for you this part of town
ES: Entonces no hay espacio para que esta parte de la ciudad

EN: 'Cause we're the party people night and day
ES: Porque somos personas del partido de la noche y día

EN: Livin' crazy that's the only way
ES: Viviendo una locura es la única manera

EN: So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf
ES: Así que esta noche tiene que dejar eso de nueve a cinco en el estante

EN: And just enjoy yourself
ES: Y sólo disfrutar

EN: Groove, let the madness in the music get to you
ES: Surco, deje que la locura en la música de llegar a ti

EN: Life ain't so bad at all
ES: La vida no es tan mala en absoluto

EN: If you live it off the wall
ES: Si vives fuera de la pared

EN: Life ain't so bad at all (live life off the wall)
ES: La vida no es tan mala en todos (vivir la vida de la pared)

EN: Live your life off the wall (live it off the wall)
ES: Vive tu vida de la pared (vivirla de la pared)

EN: You can shout out all you want to
ES: Puede gritar todo lo que quieres

EN: 'Cause there ain't no sin in folks all getting loud
ES: Porque no hay ningún pecado en gente todo consigue alto

EN: If you take the chance and do it
ES: Si usted toma la oportunidad y hacerlo

EN: Then there ain't no one who's gonna put you down
ES: Entonces no hay nadie que va a bajar

EN: 'Cause we're the party people night and day
ES: Porque somos personas del partido de la noche y día

EN: Livin' crazy that's the only way
ES: Viviendo una locura es la única manera

EN: So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf
ES: Así que esta noche tiene que dejar eso de nueve a cinco en el estante

EN: And just enjoy yourself
ES: Y sólo disfrutar

EN: C'mon and groove, and let the madness in the music get to you
ES: Vamos y groove y deje que la locura en la música consigue que

EN: Life ain't so bad at all
ES: La vida no es tan mala en absoluto

EN: If you live it off the wall
ES: Si vives fuera de la pared

EN: Life ain't so bad at all (live life off the wall)
ES: La vida no es tan mala en todos (vivir la vida de la pared)

EN: Live your life off the wall (live it off the wall)
ES: Vive tu vida de la pared (vivirla de la pared)

EN: Do what you want to do
ES: Hacer lo que quieres hacer

EN: There ain't no rules it's up to you (ain't no rules it's all up to you)
ES: No hay reglas, depende de ti (no hay reglas que es todo)

EN: It's time to come alive
ES: Es hora de vida

EN: And party on right through the night (all right)
ES: Y el partido de derecha a través de la noche (muy bien)

EN: Gotta hide your inhibitions
ES: Tienes que esconder tus inhibiciones

EN: Gotta let that fool loose deep inside your soul
ES: Tienes que dejar ese tonto flojo profundo de tu alma

EN: Want to see an exhibition
ES: ¿Quieres ver unexposición

EN: Better do it now before you get to old
ES: Mejor hacerlo ahora antes de llegar a viejo

EN: 'Cause we're the party people night and day
ES: Porque somos personas del partido de la noche y día

EN: Livin' crazy that's the only way
ES: Viviendo una locura es la única manera

EN: So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf
ES: Así que esta noche tiene que dejar eso de nueve a cinco en el estante

EN: And just enjoy yourself
ES: Y sólo disfrutar

EN: C'mon and groove (yeah) let the madness in the music get to you
ES: Vamos y surco (sí) deja la locura en la música consigue para ti

EN: Life ain't so bad at all
ES: La vida no es tan mala en absoluto

EN: If you live it off the wall
ES: Si vives fuera de la pared

EN: Life ain't so bad at all (live life off the wall)
ES: La vida no es tan mala en todos (vivir la vida de la pared)

EN: Live your life off the wall (live it off the wall)
ES: Vive tu vida de la pared (vivirla de la pared)

EN: So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf
ES: Así que esta noche tiene que dejar eso de nueve a cinco en el estante

EN: And just enjoy yourself
ES: Y sólo disfrutar

EN: C'mon and groove (yeah) let the madness in the music get to you
ES: Vamos y surco (sí) deja la locura en la música consigue para ti

EN: Life ain't so bad at all
ES: La vida no es tan mala en absoluto

EN: If you live it off the wall
ES: Si vives fuera de la pared

EN: Life ain't so bad at all (live life off the wall)
ES: La vida no es tan mala en todos (vivir la vida de la pared)

EN: Live your life off the wall (live it off the wall)
ES: Vive tu vida de la pared (vivirla de la pared)