Artist: 
Search: 
Michael Jackson - Ghost lyrics (Chinese translation). | There's a ghost down in the hall
, There's a ghoul upon the bed
, There's something in the walls
,...
03:57
video played 8,990 times
added 8 years ago
by wanu6a
Reddit

Michael Jackson - Ghost (Chinese translation) lyrics

EN: There's a ghost down in the hall
ZH: 在大厅里倒有一个鬼

EN: There's a ghoul upon the bed
ZH: 有盗尸躺在床

EN: There's something in the walls
ZH: 有一些东西在墙上

EN: There's blood up on the stairs
ZH: 楼梯角的是血

EN: And it's floating through the room
ZH: 它的浮动通过室

EN: And there's nothing I can see
ZH: 没有什么我可以看到

EN: And I know it's bless the tune
ZH: 我知道它已经祝福曲调

EN: Because now it's haunting me
ZH: 因为它现在使我难以忘怀

EN: Don't understand it
ZH: 懂不懂

EN: Don't understand it
ZH: 懂不懂

EN: There's a thumpin' in the floor
ZH: 有地板咚咚作响

EN: There's a creak behind the door
ZH: 有在门后面的裂缝

EN: There's a rocking in the chair
ZH: 在椅子上摇晃不稳

EN: But there's no-one seem there
ZH: 但有没有人似乎那里

EN: There's a ghostly smell around
ZH: 有幽灵般的气味,周围

EN: But nobody to be found
ZH: 但没有人来找

EN: And a coffin inlay open
ZH: 棺材被打开

EN: Where a restless soul is pokin'
ZH: 其中一个不安的灵魂是 pokin'

EN: Don't understand it
ZH: 懂不懂

EN: Don't understand it
ZH: 懂不懂

EN: (Got a ghost
ZH: (得到了鬼

EN: Got a break in the walls
ZH: 有了休息的墙上

EN: Got a ghoul
ZH: 得到了古勒

EN: Got a break in the halls
ZH: 大厅里有了休息

EN: Got to see it
ZH: 要看它一眼

EN: Want to)
ZH: 想)

EN: And who gave you the right to scare my family?
ZH: 和谁给你的权利来吓我的家人呢?

EN: And who gave you the right to shame my baby? She needs me!
ZH: 和谁给你的权利来羞辱我的宝贝吗?她需要我 !

EN: And who gave you the right to shake my fablic tree?
ZH: 和谁给你的权利要动摇我镶边的树呢?

EN: They put a knife in my back
ZH: 他们把一把刀放在我的背

EN: Shot an arrow in me
ZH: 在我射了一箭

EN: Tell me are you the ghost of jealousy
ZH: 告诉我你是嫉妒之鬼

EN: The ghost of jealousy
ZH: 嫉妒之鬼

EN: There's a thumpin' in the floor
ZH: 有地板咚咚作响

EN: There's a creak behind the door
ZH: 有在门后面的裂缝

EN: There's a rocking in the chair
ZH: 在椅子上摇晃不稳

EN: But nobody's seem there
ZH: 但却没有一人似乎那里

EN: There's a ghostly smell around
ZH: 有幽灵般的气味,周围

EN: But nobody to be found
ZH: 但没有人来找

EN: And a coffin inlay open
ZH: 棺材被打开

EN: Where a restless soul is going
ZH: 一个不安的灵魂的去向

EN: Don't understand it
ZH: 懂不懂

EN: Don't understand it
ZH: 懂不懂

EN: (Got a ghost
ZH: (得到了鬼

EN: Got a break in the walls
ZH: 有了休息的墙上

EN: Got a ghoul
ZH: 得到了古勒

EN: Got a break in the halls
ZH: 有了休息会堂

EN: Got to see it
ZH: 要看它一眼

EN: Want to)
ZH: 想)

EN: And who gave you the right to scheme my family?
ZH: 和谁给你的权利来计划我的家人呢?

EN: And who gave you the right to shame my baby? She needs me!
ZH: 和谁给你的权利来羞辱我的宝贝吗?她需要我 !

EN: And who gave you the right to shake my fablic tree?
ZH: 和谁给你的权利要动摇我镶边的树呢?

EN: And who gave you the right to take, intrusion?
ZH: 和谁给你的权利采取入侵?

EN: To see me!
ZH: 来看我了 !

EN: And who gave you the right to shame my family?
ZH: 和谁给你的权利来羞辱我的家人呢?

EN: And who gave you the right to hurt my baby?
ZH: 和谁给你的权利来伤害我的宝贝吗?

EN: She needs me!
ZH: 她需要我 !

EN: And who gave you the right to shake my fablic trees?
ZH: 和谁给你的权利要动摇我镶边的树呢?

EN: You put a knife in my back
ZH: 你将一把刀放在我的背

EN: Shot an arrow in me
ZH: 在我射了一箭

EN: Tell me are you the ghost of jealousy
ZH: 告诉我你是嫉妒之鬼

EN: A suckin' ghost of jealousy
ZH: Suckin' 嫉妒之鬼

EN: And who gave you the right to shame my family?
ZH: 和谁给你的权利来羞辱我的家人呢?

EN: And who gave you the right to shame my baby? She needs me!
ZH: 和谁给你的权利来羞辱我的宝贝吗?她需要我 !

EN: And who gave you the right to shake my fablic tree?
ZH: 和谁给你的权利要动摇我镶边的树呢?

EN: And who gave you the right to take, intrusion?
ZH: 和谁给你的权利采取入侵?

EN: To see me!
ZH: 来看我了 !

EN: And who gave you the right to hurt my family?
ZH: 和谁给你的权利来伤害我的家人呢?

EN: And who gave you the right to hurt my baby?
ZH: 和谁给你的权利来伤害我的宝贝吗?

EN: She needs me!
ZH: 她需要我 !

EN: And who gave you the right to shake my fablic tree?
ZH: 和谁给你的权利要动摇我镶边的树呢?

EN: You put a knife in my back
ZH: 你将一把刀放在我的背

EN: Shot an arrow in me
ZH: 在我射了一箭

EN: Tell me are you the ghost of jealousy
ZH: 告诉我你是嫉妒之鬼

EN: The ghost of jealousy
ZH: 嫉妒之鬼

EN: Come on!
ZH: 加油!

EN: But it's dynamite
ZH: 但它的炸药

EN: A peace of mine
ZH: 和平的矿井

EN: Tell me are you the ghost of jealousy
ZH: 告诉我你是嫉妒之鬼