Artist: 
Search: 
Michael Jackson - Cheater lyrics (Italian translation). | VERSE ONE
, You know I work to hard for this kinda play, (ho!)
, I wrote a letter, for the getto of...
04:01
video played 1,324 times
added 7 years ago
by Mild76
Reddit

Michael Jackson - Cheater (Italian translation) lyrics

EN: VERSE ONE
IT: VERSETTO UNO

EN: You know I work to hard for this kinda play, (ho!)
IT: Sai che io lavoro a difficile per questo gioco un pò, (ho!)

EN: I wrote a letter, for the getto of the CIA, (ho!)
IT: Ho scritto una lettera, per il getto della CIA, (ho!)

EN: I don't care a jack, or about what cha' do, (ho!)
IT: Non mi interessa un jack, o sui quali cha' fare, (ho!)

EN: Just put ya dime on the line baby, cos i own you, (ho!)
IT: Basta mettere ya dime sul baby linea, perche ' io proprio te, (ho!)

EN: CHORUS
IT: CORO

EN: Somebody said, give up instead on how you feel, (ah-uh)
IT: Qualcuno ha detto, dare invece su come ti senti, (ah-ah)

EN: One blow to the head is all you need
IT: Un colpo alla testa è tutto il che necessario

EN: (I aint takin it..ya,)
IT: (Io aint takin esso..ya)

EN: Cheater (oooooh!, Do it!, What!, (Ya Got) Do it!, What! (Get back on me...))
IT: BARO (oooooh!, farlo!, cosa!, (Ya Got) farlo!, che cosa! (Tornare su di me...))

EN: VERSE TWO
IT: VERSETTO DUE

EN: Now you better go and get yourself some attitude!
IT: Ora è meglio andare e farti qualche atteggiamento!

EN: I know ya name and the game is "I own you" (ho!)
IT: So ya il nome e il gioco è "Ho proprio" (ho!)

EN: Ya, tellin' me that ya comin to a compramise (ho!)
IT: Ya, raccontando me che ya comin a un compramise (ho!)

EN: Ya smilin at me while, ya stealin right before my eyes (Daggone it (ho!))
IT: Ya smilin a me mentre, ya stealin davanti ai miei occhi (Daggone esso (ho!))

EN: CHORUS
IT: CORO

EN: Somebody said, give up instead on how ya feel, (ah-uh)
IT: Qualcuno ha detto, rinunciare invece come ya sentirà, (ah-ah)

EN: One blow to the head is all ya need,
IT: Un colpo alla testa è tutto che ya bisogno,

EN: (I aint takin it, ya...)
IT: (Io aint takin esso, ya...)

EN: Cheater (ooooooooooh! Do it!, What, Do it!, What!, Get back on me...)
IT: BARO (ooooooooooh! Farlo!, cosa, farlo!, cosa!, tornare su di me...)

EN: BRIDGE
IT: PONTE

EN: I hurt my backbone baby,
IT: Mi fa male il mio bambino di spina dorsale,

EN: I start to give it up,
IT: Comincio a rinunciarvi,

EN: Life is an aggrovator,
IT: La vita è un aggrovator,

EN: Sumtimes I part it up,
IT: Sumtimes che i parte di esso

EN: I broke my radiator,
IT: Ho rotto il mio radiatore,

EN: I'm indestructible,
IT: Io sono indistruttibile,

EN: I pray to leave my body,
IT: Ti prego di lasciare il mio corpo,

EN: Don't you ever call!
IT: Non chiami mai!

EN: VERSE THREE
IT: VERSETTO TRE

EN: I dont care a jack, or about what you do (ho!)
IT: Non cura un jack, o su quello che faccio (ho!)

EN: Just sign your name on the line baby, I own you (Daggone it)
IT: Basta firma il vostro nome sul bambino linea, ti possiedo (Daggone e)

EN: (You are a...)
IT: (Sei un...)

EN: Cheater (oooo0000ooh!, Give it to me, What!, What!, get jack on me...)
IT: BARO (oooo0000ooh!, dammelo, cosa!, cosa!, ottenere una presa su di me...)

EN: CHORUS
IT: CORO

EN: Somebody said, give up instead on how you feel, (aah-uh)
IT: Qualcuno ha detto, dare invece su come ti senti, (aah-Ah)

EN: One blow to the head is all you need,
IT: Un colpo alla testaè tutto il che necessario,

EN: (I aint takin' it..!)
IT: (Io aint Takin ' si..!)

EN: Cheater... (ooohh) Daggone it, Got-Give Give it to me, (cheatin baby)
IT: Cheater... (ooohh) Daggone esso, Got-dare dare a me, (cheatin bambino)

EN: (You are a..) Cheater...
IT: (Sei una..) Cheater...