Artist: 
Search: 
Metthew Kurz - Pass Out lyrics (German translation). | Friday, I’m ready to party, hitting up the hot spot
, Don’t stop till we break it down
, Cause...
03:26
video played 297 times
added 6 years ago
Reddit

Metthew Kurz - Pass Out (German translation) lyrics

EN: Friday, I’m ready to party, hitting up the hot spot
DE: Freitag, bin ich bereit zu feiern, treffen sich der Hot spot

EN: Don’t stop till we break it down
DE: Aufhören Sie nicht, bis wir es brechen

EN: Cause it’s the weekend, nothing’s gonna stop me
DE: Ursache ist es am Wochenende, nichts wird mich aufhalten

EN: I’m getting fucked up, come pick me up off the ground
DE: Ich bin gefickt up, mich abholen vom Boden

EN: Is this song skippy… is this room spinning, is it just me?
DE: Ist dieses Lied skippy... ist dieses Zimmer-Spinnerei, liegt es an mir?

EN: The club don’t close until I leave
DE: Der Club schließen nicht, bis ich verlassen

EN: It’s my night, it’s my night, it’s my night
DE: Es ist mein Abend, es ist mein Abend, es ist meine Nacht

EN: Keep it going till we pass out, pass out
DE: Halten Sie es hin, bis wir passieren, in Ohnmacht fallen

EN: Till the morning, till we pass out, pass out
DE: Bis zum Morgen, bis wir passieren, in Ohnmacht fallen

EN: Don’t stop until we pass out, pass out
DE: Nicht aufhören, bis wir passieren, in Ohnmacht fallen

EN: Till the dj screaming get out, get out
DE: Bis der dj schreien raus raus

EN: Get about my way, I’m about to go crazy
DE: Über meinen Weg zu bekommen, ich werde verrückt

EN: Get about my way, I’m about to go crazy
DE: Über meinen Weg zu bekommen, ich werde verrückt

EN: Baby we gonna do this my way, I can let you try me, trust me
DE: Baby, wir meinen, ich können Sie versuchen mich, glaub mir

EN: I won’t let you down, cause I’ve been drinking
DE: Ich lass dich nicht runter, Ursache, die ich getrunken habe

EN: I’m feeling kinda freaky
DE: Ich fühle mich ein bisschen ausgeflippt

EN: Wanna get nasty, throw me up against the wall
DE: bös erhalten, mich an die Wand zu werfen wollen

EN: Is this song skippy… is this room spinning, is it just me?
DE: Ist dieses Lied skippy... ist dieses Zimmer-Spinnerei, liegt es an mir?

EN: The club don’t close until I leave
DE: Der Club schließen nicht, bis ich verlassen

EN: It’s my night, it’s my night, it’s my night
DE: Es ist mein Abend, es ist mein Abend, es ist meine Nacht

EN: Keep it going till we pass out, pass out
DE: Halten Sie es hin, bis wir passieren, in Ohnmacht fallen

EN: Till the morning, till we pass out, pass out
DE: Bis zum Morgen, bis wir passieren, in Ohnmacht fallen

EN: Don’t stop until we pass out, pass out
DE: Nicht aufhören, bis wir passieren, in Ohnmacht fallen

EN: Till the dj screaming get out, get out
DE: Bis der dj schreien raus raus

EN: By the time the morning comes, I won’t remember
DE: Der Zeit, die der Morgen kommt, wird nicht ich kann mich erinnern

EN: Right now they playing my song, so until then
DE: Jetzt sie mein Lied, also bis dahin

EN: Get about my way, I’m about to go crazy
DE: Über meinen Weg zu bekommen, ich werde verrückt

EN: Get about my way, I’m about to go crazy
DE: Über meinen Weg zu bekommen, ich werde verrückt

EN: Keep it going till we pass out, pass out
DE: Halten Sie es hin, bis wir passieren, in Ohnmacht fallen

EN: Till the morning, till we pass out, pass out
DE: Bis zum Morgen, bis wir passieren,ohnmächtig

EN: Don’t stop until we pass out, pass out
DE: Nicht aufhören, bis wir passieren, in Ohnmacht fallen

EN: Till the dj screaming get out, get out X 2
DE: Bis der dj schreien raus hier raus X 2

EN: Get about my way, I’m about to go crazy
DE: Über meinen Weg zu bekommen, ich werde verrückt

EN: Get about my way, I’m about to go crazy
DE: Über meinen Weg zu bekommen, ich werde verrückt