Artist: 
Search: 
Method Man - What's Happenin' (feat. Busta Rhymes) lyrics (Italian translation). | [Intro: Busta Rhymes (Method Man)]
, Aiyo, Tical? (What up, fam?)
, You know Busta-Bust had to come...
03:53
video played 11,001 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Method Man - What's Happenin' (feat. Busta Rhymes) (Italian translation) lyrics

EN: [Intro: Busta Rhymes (Method Man)]
IT: [Intro: Busta Rhymes (Method Man)]

EN: Aiyo, Tical? (What up, fam?)
IT: Aiyo, Tical? (Cosa up, fam?)

EN: You know Busta-Bust had to come see you, God, it's good to see you, God
IT: Sapete Busta-Bust doveva venire a vedere te, Dio, è bello vederti, Dio

EN: (Good too see you too, God)
IT: (Good troppo si vede troppo, Dio)

EN: Let's take the streets for a little ride (Okay, we ridin' high)
IT: Prendiamo le strade per un piccolo giro (Okay, abbiamo ridin 'alto)

EN: Yeah, you better light your L, smoke your L
IT: Sì, è meglio che la tua luce L, fumo la tua L

EN: And just (kiss the sky)
IT: E proprio (baciare il cielo)

EN: Huh! And if you ever disrespect the Bust or Meth (find their mentor)
IT: Huh! E se mai mancare di rispetto o il Busto Meth (trovare il loro mentore)

EN: Yeah, I-I-I think the streets been lookin' for this one for a long time
IT: Sì, III pensare le strade stato lookin 'per questo per lungo tempo

EN: (Yeah, aiyo) Come on!
IT: (Sì, aiyo) Andiamo!

EN: [Method Man]
IT: [Method Man]

EN: I came to bring the pain, more hard to the brain
IT: Sono venuto a portare il dolore, più difficile per il cervello

EN: Tical... I'm bustin' that ass again
IT: Tical ... Sto sparando 'che culo di nuovo

EN: I burn like acid rain, that acid slang
IT: Brucio come le piogge acide, che l'acido slang

EN: These niggaz try'nna see how I come ash again
IT: Questi negri try'nna vedere come vengo di nuovo cenere

EN: Main and evident, I'm huntin', yes, Meth for president
IT: Principale ed evidente, sto dando la caccia ', sì, Meth per il presidente

EN: Be in hell with Dazel and George just for the hell of it
IT: Essere in inferno con Dazel e George solo per il gusto di farlo

EN: And I ain't yellow kid, flows hot as kettle get
IT: E non è Yellow Kid, i flussi di caldo come bollitore ottenere

EN: Now if you ain't fuckin' with that, you must be celibate
IT: Ora, se non è fuckin 'con quello, devi essere celibi

EN: Spaz! Just a little, got a sack lookin' fizzle
IT: Spaz! Solo un po ', ha ottenuto uno fizzle lookin sacco'

EN: Little hash in the middle, where it at? In the middle, yup
IT: hash nel mezzo, dove a? In mezzo, yup

EN: Mommy if you got a fat ass, make it jiggle, yup
IT: Mamma se hai un culo grasso, lo rendono jiggle, yup

EN: Put it in my next video shot by Little X
IT: Mettila nel mio prossimo video girato da Little X

EN: And M-E-F gon' work til their ain't any left
IT: E MEF gon 'til il loro lavoro non è affatto di sinistra

EN: I'm tryin' get what I'm worth and not a penny less
IT: I'm tryin 'ottenere quello che valgo e non un soldo di meno

EN: Think fast (come on) bank cash (come on)
IT: Pensare in fretta (su) di cassa della banca (su)

EN: Everybody do it with your stank ass (just come on)
IT: Ognuno lo fa con il culo puzzava (appena acceso)

EN: [Chorus: Method Man (Busta Rhymes)]
IT: [Rit: Method Man (Busta Rhymes)]

EN: Make you rob somebody (what?) grab somebody (what?)
IT: Farvi derubare qualcuno (cosa?) Afferrare qualcuno (cosa?)

EN: Stomp somebody (what?) slap somebody (what?)
IT: Stomp qualcuno (cosa?) Qualcuno schiaffo (cosa?)

EN: Make you wanna step to the bar and sip Bacardi (what?)
IT: Ti fanno venir voglia di passo al bar e sorseggiare Bacardi (cosa?)

EN: Wild out, spaz in the club, we in the party (what?)
IT: Wild fuori, Spaz nel club, noi del partito (cosa?)

EN: Brooklyn (come on!) Shaolin (come on!)
IT: Brooklyn (dai!) Shaolin (dai!)

EN: Queensbridge down to Long Island (come on!)
IT: Queensbridge fino a Long Island (dai!)

EN: Bronx, nigga (come on!) Manhattan (come on!)
IT: Bronx, nigga (dai!) Manhattan (dai!)

EN: To each and every hood what's happening? (come on!)
IT: Per cappa ogni cosa sta succedendo? (Dai!)

EN: [Interlude: Method Man (Busta Rhymes)]
IT: [Interlude: Method Man (Busta Rhymes)]

EN: Yeah... let 'em talk, nigga, come on Bust
IT: Yeah ... Parliamo un po 'em, negro, andiamo Bust

EN: (Aiyo, Meth, let me get at these niggaz) Yeah!
IT: (Aiyo, Meth, vorrei arrivare a questi negri) Sì!

EN: [Busta Rhymes]
IT: [Busta Rhymes]

EN: Now watch me back your shit up, I hope your people pull up
IT: Ora mi guarda di nuovo la vostra merda, mi auguro che la vostra gente tirare su

EN: And pick up and pack your shit up, homey, it's time to move
IT: E pick up e imballare le vostre merda su, accogliente, è il momento di muoversi

EN: While I'm singin', ma, do you let relieve you of all of your
IT: Mentre sto cantando ', ma, non si lascia alleggerirti di tutti i tuoi

EN: Figure seating sketching, never believe in your niggaz (come on!)
IT: Figura seduta schizzi, non credi nel tuo negri (dai!)

EN: Go head and babble you can watch me patiently waiting
IT: Vai testa e chiacchiere mi puoi guardare in paziente attesa

EN: Aimin', attackin', instead I'mma let one of my bitches slap you
IT: Aimin ', attackin', invece I'mma lasciare una delle mie puttane uno schiaffo

EN: I ain't watch you when your niggaz'll try
IT: Io non ti guarda quando il tuo negri provare

EN: To feel a wrath of the un-rudely waking of a sleeping giant
IT: Per sentire un ira del risveglio delle Nazioni Unite bruscamente di un gigante che dorme

EN: (Very defiant), once I give you the pressure
IT: (Molto provocatorio), una volta ti do la pressione

EN: And then I apply it and then your breathing is stop and totally quiet (sss..
IT: E poi lo applica e quindi la respirazione è fermata e totalmente silenziosa (sss..

EN: oh)
IT: oh)

EN: Captain of this ship, so call me the pilot
IT: Capitano di questa nave, così mi chiamano il pilota

EN: I leave you and your crew to collide with me
IT: Lascio a voi e la vostra squadra a scontrarsi con me

EN: Die, stomp on a nigga, just like a herd of a thousand cattle
IT: Die, stomp su un negro, proprio come una mandria di un migliaio di bestiame

EN: That'll travel over your face and frazzle your shit
IT: Che viaggerò sul viso e logorare la vostra merda

EN: Shot you, worst than a brick and then be torturin' you
IT: Shot voi, peggio di un mattone e poi essere torturin 'voi

EN: And then get the reverend, and get to steppin', nigga!
IT: E quindi ottenere il reverendo, e arrivare a Steppin ', negro!

EN: This shit'll make you..
IT: Questo shit'll fai ..

EN: [Chorus: Busta Rhymes]
IT: [Chorus: Busta Rhymes]

EN: [Interlude: Method Man (Busta Rhymes)]
IT: [Interlude: Method Man (Busta Rhymes)]

EN: Haha, that's the truth... my nigga
IT: Haha, questa è la verità ... il mio nigga

EN: (Nigga, listen, listen, let me talk) Let me talk! (huh)
IT: (Nigga, ascoltare, ascoltare, lasciami parlare) Lasciami parlare! (Eh)

EN: [Busta Rhymes (Method Man) {both}]
IT: [Busta Rhymes (Method Man) {sia}]

EN: Can't you see what I got for you now
IT: Non riesci a vedere ciò che ho ottenuto per ora

EN: (Shake your big fat ass in front of me now)
IT: (Shake your ass grande e grosso di fronte a me ora)

EN: To all my high bidders (to all my live niggaz)
IT: A tutti i miei offerenti alta (a tutti i miei negri live)

EN: {We here to blackout, follow the story now
IT: {Siamo qui per mancanza di corrente elettrica, seguire la storia ora

EN: Just feel my heat, and you know I'm gonna
IT: Solo a sentire il mio calore, e tu sai che io sto

EN: Just keep the street, but nigga did you
IT: Basta tenere la strada, ma che hai fatto nigga

EN: Know when you bout to lose it, my nigga
IT: Sapere quando si bout a perderlo, il mio nigga

EN: And you know we gon' get real stupid, my nigga}
IT: E sapete noi gon 'ottenere reali stupido, il mio nigga}

EN: [Busta Rhymes]
IT: [Busta Rhymes]

EN: See the police coming (what?) Fireman coming (what?)
IT: Vedere la polizia venuta (cosa?) Fireman venuta (cosa?)

EN: Street niggaz ready to riot and start dummin' (what?)
IT: Via i negri pronti a dummin antisommossa e inizio '(cosa?)

EN: I love to see it, whenever you and your man frontin' (what?)
IT: Mi piace vederlo, ogni volta che tu e il tuo uomo Frontin '(cosa?)

EN: Me and Meth'll step to you, quick! And smash somethin' (what?)
IT: Io e il passo Meth'll a voi, presto! E qualcosa smash '(cosa?)

EN: [Method Man]
IT: [Method Man]

EN: Now who is he? Dope M.C. killin these cowards
IT: Ora, chi è? Dope MC Killin questi vigliacchi

EN: Wack niggaz get pimp slapped, give me some powder
IT: niggaz Wack ottenere magnaccia schiaffeggiata, dammi un po 'di polvere

EN: Click-clack, one in your back, now think about it
IT: Click-Clack, uno alla schiena, ora pensaci

EN: Get back, runnin' your gap, I can't allow it
IT: Tornare indietro, runnin 'la tua lacuna, non posso permetterlo

EN: [Busta Rhymes]
IT: [Busta Rhymes]

EN: Well every nigga (set it off) you know we seeing it through God
IT: Beh ogni nigga (Set It Off), è sapere che abbiamo visto con Dio

EN: The streets be needing niggaz like me and you, God
IT: Le strade che necessitano di essere negri come me e te, Dio

EN: Aiyo, I think we're up, seen it from here, we got a mile, yo
IT: Aiyo, penso che siamo in su, visto da qui, abbiamo ottenuto un miglio, yo

EN: Logical, we should of done this shit a long time ago
IT: Logico, dovremmo di fatto questa merda molto tempo fa

EN: [Method Man]
IT: [Method Man]

EN: I got that shit that make rappers shit in they shoes
IT: Ho ottenuto che la merda che fanno i rapper merda in cui le scarpe

EN: Nasty M.C., I spit flows and spit in they food
IT: Nasty MC, ho sputato flussi e sputarmi in un loro cibo

EN: Man, don't tempt me, I'm nothin' like a curious child
IT: L'uomo, non tentarmi, io sono nothin 'come un bambino curioso

EN: I'm simply, a boy in the hood, with furious childs (this shit'll make you)
IT: Sono semplicemente un ragazzo nella cappa, furioso con bambini (questo shit'll fate)

EN: [Chorus: Busta Rhymes & Method Man)]
IT: [Chorus: Busta Rhymes & Method Man)]

EN: [Outro: Method Man (Busta Rhymes)]
IT: [Outro: Method Man (Busta Rhymes)]

EN: Every day, every rotation, come with it! (Let me talk... come on, hah)
IT: Ogni giorno, ogni rotazione, vengono con esso! (Lasciami parlare ... vieni, ah)

EN: (Aiyo God) Yeah, lord? (Flipmode/Wu-Tang, nigga, ain't that some shit?)
IT: (Aiyo Dio) Sì, signore? (Flipmode / Wu-Tang, negro, non è che qualche merda?)

EN: That's some shit, actually truthfully, Busta Bust! (Meth Tical!)
IT: Quella è una merda, anzi sinceramente, Busta Bust! (Meth Tical!)

EN: Yeah... (yeah, let me know when you wanna do that again, God)
IT: Yeah ... (Sì, fatemi sapere quando si desidera farlo di nuovo, Dio)

EN: Shit we can do that right now, shout out to New Jersey, hahaha, yeah!
IT: Merda si può fare in questo momento, gridiamo a New Jersey, hahaha, yeah!