Artist: 
Search: 
Method Man - What's Happenin' (feat. Busta Rhymes) lyrics (French translation). | [Intro: Busta Rhymes (Method Man)]
, Aiyo, Tical? (What up, fam?)
, You know Busta-Bust had to come...
03:53
video played 11,003 times
added 9 years ago
by XTCMan
Reddit

Method Man - What's Happenin' (feat. Busta Rhymes) (French translation) lyrics

EN: [Intro: Busta Rhymes (Method Man)]
FR: [Intro: Busta Rhymes (Method Man)]

EN: Aiyo, Tical? (What up, fam?)
FR: Aiyo, Tical? (Quoi de neuf, fam?)

EN: You know Busta-Bust had to come see you, God, it's good to see you, God
FR: Vous savez Busta Bust-a venir vous voir, Dieu, il est bon de vous voir, Dieu

EN: (Good too see you too, God)
FR: (Good trop vous voir aussi, Dieu)

EN: Let's take the streets for a little ride (Okay, we ridin' high)
FR: Prenons la rue pour un petit tour (Très bien, nous 'Ridin' High)

EN: Yeah, you better light your L, smoke your L
FR: Ouais, tu ferais mieux de la lumière de votre L, la fumée de votre L

EN: And just (kiss the sky)
FR: Et juste (embrasser le ciel)

EN: Huh! And if you ever disrespect the Bust or Meth (find their mentor)
FR: Huh! Et si jamais vous manquer de respect ou de l'effondrement de la méthamphétamine (trouver leur mentor)

EN: Yeah, I-I-I think the streets been lookin' for this one for a long time
FR: Ouais, III pense que les rues été lookin 'pour celui-ci pendant une longue période

EN: (Yeah, aiyo) Come on!
FR: (Ouais, Aiyo) Come on!

EN: [Method Man]
FR: [Method Man]

EN: I came to bring the pain, more hard to the brain
FR: Je suis venu apporter la douleur, plus dur pour le cerveau

EN: Tical... I'm bustin' that ass again
FR: Tical ... Je suis Bustin 'que le cul à nouveau

EN: I burn like acid rain, that acid slang
FR: Je brûle comme les pluies acides, que l'acide argot

EN: These niggaz try'nna see how I come ash again
FR: Ces négros try'nna voir comment je viens à nouveau de cendres

EN: Main and evident, I'm huntin', yes, Meth for president
FR: Main et évident, je suis huntin, oui, Meth pour le président

EN: Be in hell with Dazel and George just for the hell of it
FR: Soyez en enfer avec George Dazel et juste pour le plaisir de celui-ci

EN: And I ain't yellow kid, flows hot as kettle get
FR: Et je ne Yellow Kid, les flux de chaleur que la bouilloire se

EN: Now if you ain't fuckin' with that, you must be celibate
FR: Maintenant, si vous n'est pas fuckin 'avec cela, vous devez être célibataire

EN: Spaz! Just a little, got a sack lookin' fizzle
FR: Spaz! Juste un peu, se fizzle une lookin sac »

EN: Little hash in the middle, where it at? In the middle, yup
FR: hachage Little au milieu, où il moins? Au milieu, yup

EN: Mommy if you got a fat ass, make it jiggle, yup
FR: Maman, si tu as un gros cul, faire trémousser, yup

EN: Put it in my next video shot by Little X
FR: Mettez-le dans mon prochain clip tourné par Little X

EN: And M-E-F gon' work til their ain't any left
FR: Et MEF gon 'til leur travail n'est pas en reste

EN: I'm tryin' get what I'm worth and not a penny less
FR: Je suis tryin 'obtenir ce que je vaux et pas un sou de moins

EN: Think fast (come on) bank cash (come on)
FR: Pensez vite (allez) encaisse des banques (allez)

EN: Everybody do it with your stank ass (just come on)
FR: Tout le monde le faire avec ton cul puant (viens sur)

EN: [Chorus: Method Man (Busta Rhymes)]
FR: [Refrain: Method Man (Busta Rhymes)]

EN: Make you rob somebody (what?) grab somebody (what?)
FR: Assurez-vous voler quelqu'un (quoi?) Quelqu'un saisir (quoi?)

EN: Stomp somebody (what?) slap somebody (what?)
FR: Stomp quelqu'un (quoi?) gifler quelqu'un (quoi?)

EN: Make you wanna step to the bar and sip Bacardi (what?)
FR: Assurez-vous à l'étape au bar et déguster Bacardi (quoi?)

EN: Wild out, spaz in the club, we in the party (what?)
FR: des sauvages, spaz dans le club, nous avons dans le parti (quoi?)

EN: Brooklyn (come on!) Shaolin (come on!)
FR: Brooklyn (allez!) Shaolin (allez!)

EN: Queensbridge down to Long Island (come on!)
FR: Queensbridge jusqu'à Long Island (allez!)

EN: Bronx, nigga (come on!) Manhattan (come on!)
FR: Bronx, nigga (allez!) Manhattan (allez!)

EN: To each and every hood what's happening? (come on!)
FR: Pour chaque hotte ce qui se passe? (Allez!)

EN: [Interlude: Method Man (Busta Rhymes)]
FR: [Interlude: Method Man (Busta Rhymes)]

EN: Yeah... let 'em talk, nigga, come on Bust
FR: Ouais ... Discussion Let 'Em, nigga, venez sur Bust

EN: (Aiyo, Meth, let me get at these niggaz) Yeah!
FR: (Aiyo, Meth, laissez-moi à ces négros) Ouais!

EN: [Busta Rhymes]
FR: [Busta Rhymes]

EN: Now watch me back your shit up, I hope your people pull up
FR: Maintenant, me regarder en arrière de votre merde, j'espère que votre peuple tirer vers le haut

EN: And pick up and pack your shit up, homey, it's time to move
FR: Et ramasser et emballer votre merde, mec, il est temps de passer

EN: While I'm singin', ma, do you let relieve you of all of your
FR: Bien que je chante, ma, laissez-vous vous soulager de tous vos

EN: Figure seating sketching, never believe in your niggaz (come on!)
FR: Figure assise croquis, ne croyez pas dans votre niggaz (allez!)

EN: Go head and babble you can watch me patiently waiting
FR: Aller tête et babillent vous pouvez me regarder attendent patiemment

EN: Aimin', attackin', instead I'mma let one of my bitches slap you
FR: Aimin, des pirates, au lieu I'mma laisser un de mes chiennes te gifler

EN: I ain't watch you when your niggaz'll try
FR: Je ne suis pas vous regarder quand vous essayez niggaz'll

EN: To feel a wrath of the un-rudely waking of a sleeping giant
FR: Pour ressentir une colère de la veille non brutalement d'un géant endormi

EN: (Very defiant), once I give you the pressure
FR: (Très provocateur), une fois que je vous donne la pression

EN: And then I apply it and then your breathing is stop and totally quiet (sss..
FR: Et puis je l'applique et votre respiration est arrêter et totalement silencieux (sss..

EN: oh)
FR: oh)

EN: Captain of this ship, so call me the pilot
FR: Le capitaine de ce navire, alors appelez-moi le pilote

EN: I leave you and your crew to collide with me
FR: Je vous laisse et votre équipage à entrer en collision avec moi

EN: Die, stomp on a nigga, just like a herd of a thousand cattle
FR: Die, taper du pied sur un mec, tout comme un troupeau de mille têtes de bétail

EN: That'll travel over your face and frazzle your shit
FR: Ça Voyage sur votre visage et votre merde crever

EN: Shot you, worst than a brick and then be torturin' you
FR: Shot vous le pire, d'une brique et ensuite torturin 'vous

EN: And then get the reverend, and get to steppin', nigga!
FR: Et puis obtenir le révérend, et d'apprendre à Steppin ', nigga!

EN: This shit'll make you..
FR: Cette shit'll vous faites ..

EN: [Chorus: Busta Rhymes]
FR: [Refrain: Busta Rhymes]

EN: [Interlude: Method Man (Busta Rhymes)]
FR: [Interlude: Method Man (Busta Rhymes)]

EN: Haha, that's the truth... my nigga
FR: Haha, c'est la vérité ... mon pote

EN: (Nigga, listen, listen, let me talk) Let me talk! (huh)
FR: (Nigga, écoutez, écoutez, laissez-moi parler) Laissez-moi parler! (Huh)

EN: [Busta Rhymes (Method Man) {both}]
FR: [Busta Rhymes (Method Man) {} fois]

EN: Can't you see what I got for you now
FR: Tu ne vois pas ce que j'ai pour vous aujourd'hui

EN: (Shake your big fat ass in front of me now)
FR: (Secouez votre gros cul en face de moi maintenant)

EN: To all my high bidders (to all my live niggaz)
FR: Pour tous mes soumissionnaires élevé (à tous mes négros live)

EN: {We here to blackout, follow the story now
FR: {Nous ici pour panne, suivez l'histoire maintenant

EN: Just feel my heat, and you know I'm gonna
FR: Juste sentir ma chaleur, et tu sais que je vais

EN: Just keep the street, but nigga did you
FR: Il suffit de garder la rue, mais vous n'avez nigga

EN: Know when you bout to lose it, my nigga
FR: Sachez quand tu essais de le perdre, mon pote

EN: And you know we gon' get real stupid, my nigga}
FR: Et vous savez que nous gon 'obtenir de véritables bêtes, mon pote}

EN: [Busta Rhymes]
FR: [Busta Rhymes]

EN: See the police coming (what?) Fireman coming (what?)
FR: Voir la police à venir (quoi?) Fireman à venir (quoi?)

EN: Street niggaz ready to riot and start dummin' (what?)
FR: niggaz Street prêt à dummin émeute et start '(quoi?)

EN: I love to see it, whenever you and your man frontin' (what?)
FR: J'aime à le voir, chaque fois que vous et votre Frontin 'homme (quoi?)

EN: Me and Meth'll step to you, quick! And smash somethin' (what?)
FR: Moi et l'étape Meth'll de vous, vite! Et quelque chose smash »(quoi?)

EN: [Method Man]
FR: [Method Man]

EN: Now who is he? Dope M.C. killin these cowards
FR: Maintenant qui est-il? Dope MC tue ces lâches

EN: Wack niggaz get pimp slapped, give me some powder
FR: niggaz Wack obtenir proxénète giflé, donnez-moi un peu de poudre

EN: Click-clack, one in your back, now think about it
FR: Clic-clac, une dans le dos, maintenant y penser

EN: Get back, runnin' your gap, I can't allow it
FR: Reviens, runnin 'votre écart, je ne peux pas permettre

EN: [Busta Rhymes]
FR: [Busta Rhymes]

EN: Well every nigga (set it off) you know we seeing it through God
FR: Eh bien tous les mec (il partit) vous savez que nous le voyons à travers Dieu

EN: The streets be needing niggaz like me and you, God
FR: Les rues avoir besoin niggaz comme vous et moi, Dieu

EN: Aiyo, I think we're up, seen it from here, we got a mile, yo
FR: Aiyo, je pense que nous sommes en place, vu d'ici, nous avons obtenu un mile, yo

EN: Logical, we should of done this shit a long time ago
FR: Logique, nous devrions faire de cette merde il ya longtemps

EN: [Method Man]
FR: [Method Man]

EN: I got that shit that make rappers shit in they shoes
FR: J'ai eu cette merde qui font de la merde dans les rappeurs qu'ils chaussures

EN: Nasty M.C., I spit flows and spit in they food
FR: Nasty MC, je crache des flux et de cracher dans la nourriture qu'ils

EN: Man, don't tempt me, I'm nothin' like a curious child
FR: L'homme, ne me tente pas, je suis rien comme un enfant curieux

EN: I'm simply, a boy in the hood, with furious childs (this shit'll make you)
FR: Je suis tout simplement, un garçon dans la hotte, avec childs furieux (ce que vous faites shit'll)

EN: [Chorus: Busta Rhymes & Method Man)]
FR: [Refrain: Busta Rhymes & Method Man)]

EN: [Outro: Method Man (Busta Rhymes)]
FR: [Outro: Method Man (Busta Rhymes)]

EN: Every day, every rotation, come with it! (Let me talk... come on, hah)
FR: Chaque jour, chaque rotation, l'accompagnent! (Permettez-moi de parler ... allez, hah)

EN: (Aiyo God) Yeah, lord? (Flipmode/Wu-Tang, nigga, ain't that some shit?)
FR: (Aiyo Dieu) Ouais, seigneur? (Flipmode / Wu-Tang, mec, ce n'est pas que de la merde?)

EN: That's some shit, actually truthfully, Busta Bust! (Meth Tical!)
FR: C'est de la merde, en fait, en vérité, Busta Bust! (Meth Tical!)

EN: Yeah... (yeah, let me know when you wanna do that again, God)
FR: Ouais ... (Ouais, je sais quand tu veux faire encore une fois, Dieu)

EN: Shit we can do that right now, shout out to New Jersey, hahaha, yeah!
FR: Shit, nous pouvons le faire dès maintenant, crier au New Jersey, hahaha, ouais!