Artist: 
Search: 
Metallica - No Leaf Clover (Live) lyrics (Spanish translation). | And it feels right this time
, On his crash course with the big time
, Pay no mind to the distant...
05:45
video played 1,693 times
added 7 years ago
Reddit

Metallica - No Leaf Clover (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: And it feels right this time
ES: Y se siente bien esta vez

EN: On his crash course with the big time
ES: En su curso con el gran momento

EN: Pay no mind to the distant thunder
ES: No importa que los truenos lejanos

EN: New Day fills his head with wonder, boy
ES: Nuevo día llena su cabeza con asombro, chico

EN: Says it feels right this time
ES: Dice que se siente bien esta vez

EN: Turned it 'round and found the right line
ES: Convirtió ' ronda y encontrar la línea adecuada

EN: “Good day to be alive, sir
ES: "Buen día para estar vivo, señor

EN: Good day to be alive,” he says
ES: Buen día para estar vivo,"dice

EN: Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
ES: Entonces viene a ser la luz al final del túnel de su calmante

EN: Was just a freight train coming your way
ES: Fue sólo un tren de carga tu camino

EN: Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
ES: Entonces viene a ser la luz al final del túnel de su calmante

EN: Was just a freight train coming your way
ES: Fue sólo un tren de carga tu camino

EN: Don't it feels right like this
ES: ¿No se siente bien como esta

EN: All the pieces fall to his wish
ES: Todas las piezas caen a su deseo

EN: “Suck up for that quick reward, boy
ES: "Chuparle la recompensa rápida, niño

EN: Suck up for that quick reward,” they say
ES: "Aspira por la recompensa rápida, dicen.

EN: Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
ES: Entonces viene a ser la luz al final del túnel de su calmante

EN: Was just a freight train coming your way
ES: Fue sólo un tren de carga tu camino

EN: Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
ES: Entonces viene a ser la luz al final del túnel de su calmante

EN: Was just a freight train coming your way
ES: Fue sólo un tren de carga tu camino

EN: It's coming your way
ES: Tu camino

EN: It's coming your wayaaay oh yeah!
ES: Viene su wayaaay ¡ Sí!

EN: Here it comes
ES: Aquí viene

EN: Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
ES: Entonces viene a ser la luz al final del túnel de su calmante

EN: Was just a freight train coming your way
ES: Fue sólo un tren de carga tu camino

EN: Then it comes to be, yeah...
ES: Entonces viene a ser, sí...

EN: Then it comes to be, yeah...
ES: Entonces viene a ser, sí...

EN: Then it comes to be, yeah...
ES: Entonces viene a ser, sí...

EN: Then it comes to be, yeah...
ES: Entonces viene a ser, sí...

EN: Then it comes to be, yeah.
ES: Entonces viene a ser, sí.

EN: Then it comes to be, yeah...
ES: Entonces viene a ser, sí...

EN: Then it comes to be, yeah...
ES: Entonces viene a ser, sí...

EN: Then it comes to be, yeah!
ES: Entonces viene a ser, sí!