Artist: 
Search: 
Merle Haggard - Workin' Man's Blues (Live) lyrics (French translation). | It's a big job just gettin' by with nine kids and a wife
, I been a workin' man dang near all my...
04:12
video played 2,873 times
added 6 years ago
Reddit

Merle Haggard - Workin' Man's Blues (Live) (French translation) lyrics

EN: It's a big job just gettin' by with nine kids and a wife
FR: C'est un gros boulot juste ' par avec neuf enfants et une femme

EN: I been a workin' man dang near all my life
FR: J'ai été un homme Workin ' dang près de toute ma vie

EN: I'll be working long as my two hands are fit to use
FR: Je vais travailler longtemps, car mes deux mains sont aptes à utiliser

EN: I'll drink my beer in a tavern,
FR: Je vais boire ma bière dans une taverne,

EN: Sing a little bit of these working man blues
FR: Chanter un peu d'entre eux travaillant blues man

EN: I keep my nose on the grindstone, I work hard every day
FR: Je garde mon nez sur le guidon, je travaille dur tous les jours

EN: Might get a little tired on the weekend, after I draw my pay
FR: Peut obtenir un peu fatigué sur la fin de la semaine, après que j'ai dessiné mon pay

EN: But I'll go back workin, come Monday morning I'm right back with the crew
FR: Mais je vais aller retour workin, venu lundi matin, je suis tout de suite avec l'équipage

EN: I'll drink a little beer that evening,
FR: Je vais boire une petite bière dans la soirée,

EN: Sing a little bit of these working man blues
FR: Chanter un peu d'entre eux travaillant blues man

EN: Hey hey, the working man, the working man like me
FR: Hé hé, l'homme au travail, l'ouvrier comme moi

EN: I ain't never been on welfare, that's one place I won't be
FR: Je ne jamais eu sur le bien-être, c'est un endroit que je ne serai pas

EN: Cause I'll be working long as my two hands are fit to use
FR: Cause je vais travailler longtemps, car mes deux mains sont aptes à utiliser

EN: I drink a little beer in a tavern
FR: Boire une petite bière dans une taverne

EN: Sing a little bit of these working man blues
FR: Chanter un peu d'entre eux travaillant blues man

EN: Sometimes I think about leaving, do a little bummin around
FR: Parfois je pense à partir, faire un peu bummin

EN: I wanna throw my bills out the window catch a train to another town
FR: J'ai envie de jeter mes factures à la capture de la fenêtre un train dans une autre ville

EN: But I go back working I gotta buy my kids a brand new pair of shoes
FR: Mais je vais revenir travailler je dois acheter mes enfants une toute nouvelle paire de chaussures

EN: Yeah drink a little beer in a tavern,
FR: Oui boire une petite bière dans une taverne,

EN: Cry a little bit of these working man blues
FR: Pleurer un peu d'entre eux travaillant blues man

EN: Hey hey, the working man, the working man like me
FR: Hé hé, l'homme au travail, l'ouvrier comme moi

EN: I ain't never been on welfare, that's one place I won't be
FR: Je ne jamais eu sur le bien-être, c'est un endroit que je ne serai pas

EN: Cause I'll be working long as my two hands are fit to use
FR: Cause je vais travailler longtemps, car mes deux mains sont aptes à utiliser

EN: I drink a little beer in a tavern
FR: Boire une petite bière dans une taverne

EN: Sing a little bit of these working man blues
FR: Chanter un peu d'entre eux travaillant blues man

EN: Yeah drink a little beer in a tavern,
FR: Oui boire une petite bière dans une taverne,

EN: Cry a little bit of these working man blues
FR: Pleurer un peu d'entre eux travaillant blues man