Artist: 
Search: 
Men At Work - Down Under lyrics (Russian translation). | Traveling in a fried-out combie
, On a hippie trail, head full of zombie
, I met a strange lady, she...
03:39
video played 1,212 times
added 5 years ago
Reddit

Men At Work - Down Under (Russian translation) lyrics

EN: Traveling in a fried-out combie
RU: Путешествие в жареный из combie

EN: On a hippie trail, head full of zombie
RU: На тропе хиппи головой полный зомби

EN: I met a strange lady, she made me nervous
RU: Я встретил странная леди, она заставила меня нервной

EN: She took me in and gave me breakfast
RU: Она взяла меня и дал мне завтрак

EN: And she said,
RU: И она сказала:

EN: "Do you come from a land down under?
RU: «Вы пришли, от вниз под землю?

EN: Where women glow and men plunder?
RU: Где мужчин и женщин свечение грабеж?

EN: Can't you hear, can't you hear the thunder?
RU: Не можете вы слышите, вы не слышать Гром?

EN: You better run, you better take cover."
RU: Вы лучше работать, лучше укрыться.»

EN: Buying bread from a man in Brussels
RU: Покупки хлеба от человека в Брюсселе

EN: He was six-foot-four and full of muscles
RU: Он был 6 фут 4 и полный мышц

EN: I said, "Do you speak-a my language?"
RU: Я сказал: «Вы говорите а мой язык?»

EN: He just smiled and gave me a vegemite sandwich
RU: Он только улыбнулся и дал мне vegemite сэндвич

EN: And he said,
RU: И он сказал:

EN: "I come from a land down under
RU: «Я родом из вниз под землю

EN: Where beer does flow and men chunder
RU: Где пиво потока и мужчины Чундер

EN: Can't you hear, can't you hear the thunder?
RU: Не можете вы слышите, вы не слышать Гром?

EN: You better run, you better take cover."
RU: Вы лучше работать, лучше укрыться.»

EN: Lyin' in a den in Bombay
RU: Lyin' в берлоге в Бомбее

EN: With a slack jaw, and not much to say
RU: С резерв челюсти и не много, чтобы сказать

EN: I said to the man, "Are you trying to tempt me
RU: Я сказал, чтобы человек, «вы пытаетесь искушай меня

EN: Because I come from the land of plenty?"
RU: Потому что я прихожу из земли много?»

EN: And he said,
RU: И он сказал:

EN: "Do you come from a land down under?
RU: «Вы пришли, от вниз под землю?

EN: Where women glow and men plunder?
RU: Где мужчин и женщин свечение грабеж?

EN: Can't you hear, can't you hear the thunder?
RU: Не можете вы слышите, вы не слышать Гром?

EN: You better run, you better take cover."
RU: Вы лучше работать, лучше укрыться.»

EN: Yeah!
RU: Да!

EN: Living in a land down under
RU: Живущих в земле вниз вниз

EN: Where women glow and men plunder
RU: Где грабят мужчин и женщин свечение

EN: Can't you hear, can't you hear the thunder?
RU: Не можете вы слышите, вы не слышать Гром?

EN: You better run, you better take cover!
RU: Вы лучше работать, вы лучше укрыться!

EN: Living in a land down under
RU: Живущих в земле вниз вниз

EN: Where women glow and men plunder
RU: Где грабят мужчин и женщин свечение

EN: Can't you hear, can't you hear the thunder?
RU: Не можете вы слышите, вы не слышать Гром?

EN: You better run, you better take cover!
RU: Вы лучше работать, вы лучше укрыться!