Artist: 
Search: 
Memphis Bleek - Like That lyrics (Portuguese translation). | Do you know what time it is? Tell me do ya know?
, Do you know what time it is? Tell me do ya...
03:18
video played 774 times
added 8 years ago
Reddit

Memphis Bleek - Like That (Portuguese translation) lyrics

EN: Do you know what time it is? Tell me do ya know?
PT: Sabe que horas são? Me diga, você sabe?

EN: Do you know what time it is? Tell me do ya know?
PT: Sabe que horas são? Me diga, você sabe?

EN: Do you know what time it is? Tell me do ya know?
PT: Sabe que horas são? Me diga, você sabe?

EN: Do you know what time it is? Swizzy!
PT: Sabe que horas são? Swizzy!

EN: [Verse 1: Memphis Bleek]
PT: [Verso 1: Memphis Bleek]

EN: You gettin money homie? Show me if its like that
PT: Você gettin dinheiro amigo? Mostre-me se é como que

EN: You on the grind? Then you know its really like that
PT: Você sobre a moer? Então você sabe que realmente gostaria que

EN: Dudes who snitch, naw, I don't really like that
PT: Gajos que bufo, naw, eu realmente não gosto que

EN: I don't condone the chrome where the wall at
PT: Eu não desculpo o cromo, onde a parede em

EN: Swizz slow down the beat, its all love
PT: Swizz abrandar o ritmo, o seu amor todos os

EN: Slow motion for me, Like ya ass is screwed up
PT: Slow motion para mim, como bunda é asneira

EN: Make you move like the Matrix when dude was duckin slugs
PT: Fazer o movimento como o Matrix quando era gajo lesmas duckin

EN: Bleek to Black Sheep mami now pick it up
PT: Bleek to Black Sheep mami agora buscá-lo

EN: Back to gettin money, keep it gully, where my niggaz at?
PT: Voltar para ganhando dinheiro, mantê-lo barranco, onde meus manos estão?

EN: Stuntin its nothin, I'm pushin somethin new every day
PT: Stuntin nada seu, eu sou algo novo a cada dia empurrando

EN: Back on the grind, keep easy on ya mind
PT: De volta à moagem, manter a mente fácil em você

EN: I'm one of a kind, the tops the bottom line
PT: Eu sou um de um tipo, o topo da linha de fundo

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Throw a hand in the air if its like that
PT: Jogue uma mão no ar se o seu semelhante

EN: Throw a little paper out if its like that
PT: Jogue um pouco de papel para fora se seu gosto que

EN: Tell the chick to come here if its like that
PT: Informe o pinto para vir aqui se o seu semelhante

EN: Buy The whole fuckin bar if its like that
PT: Comprar O bar inteiro porra se o seu semelhante

EN: [Verse 2: Memphis Bleek]
PT: [Verso 2: Memphis Bleek]

EN: Ay yo, the watch is like that, The dough is like that
PT: Ay yo, o relógio é assim, a massa é assim

EN: Bracelet, the bronzes, I ball just like that
PT: Pulseira, os bronzes, eu bola desse jeito

EN: Coupe on lows, know you all gon' like that
PT: Coupe em baixas, sei que todos vai gostar que

EN: Sit so right, at least 4 gon' fall back
PT: Sente-se tão bem, pelo menos 4 gon 'cair

EN: Dude stop frontin, problems, you don't want that
PT: Cara parar de Frontin, problemas, você não quer que

EN: 9 MM hollows I does that
PT: 9 MM depressões que eu não

EN: When it comes to gettin paper my life stack
PT: Quando se trata de papel ficando minha vida pilha

EN: Hoes I want, dudes gon' wife that
PT: gajos Hoes eu quero, gon 'mulher que

EN: Then I go expose'm n show'm thats how we live
PT: Então eu vou thats expose'm show'm n como vivemos

EN: Mami know we holdin cause all of us got a 6 ??
PT: Mami sabemos segurando causa de todos nós tem um 6?

EN: Rocafella the crew, you know we do it like that
PT: Rocafella a tripulação, você sabe que fazer isso assim

EN: Niggaz is immitators, but you ain't quite like that
PT: Niggaz é immitators, mas você não é bem assim

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Throw a hand in the air if its like that
PT: Jogue uma mão no ar se o seu semelhante

EN: Throw a little paper out if its like that
PT: Jogue um pouco de papel para fora se seu gosto que

EN: Tell the chick to come here if its like that
PT: Informe o pinto para vir aqui se o seu semelhante

EN: Buy The whole fuckin bar if its like that
PT: Comprar O bar inteiro porra se o seu semelhante

EN: [Verse 3: Memphis Bleek]
PT: [Verso 3: Memphis Bleek]

EN: You kno I move wit the snub, cause I'm like that
PT: Você sabe Eu mover saber o desprezo, porque eu sou assim

EN: You don't really want beef, you ain't like that
PT: Você realmente não querem carne, você não é assim

EN: Ma come here, yeah tell me if its like that
PT: Ma vir aqui, sim, me diga se é como que

EN: And move the body real slow just like that
PT: E mover o corpo devagar desse jeito

EN: When swizz slows down the beat its all love
PT: Quando Swizz desacelera a batida seu amor todos os

EN: Slow motion for me, like your ass is screwed up
PT: Slow motion para mim, como sua bunda é asneira

EN: Make it move like the Matrix when dude was duckin slugs
PT: Fazê-lo mover-se como o Matrix quando era gajo lesmas duckin

EN: Bleek the black sheep, mami now pick it up
PT: Bleek a ovelha negra, mami agora buscá-lo

EN: Aye back on the grizzy wit swizzy back on the beat
PT: Aye volta à sagacidade Grizzy swizzy volta a batida

EN: Rocafella the label the talk is to cease (decease)
PT: Rocafella no rótulo, a conversa é para cessar (falecimento)

EN: I'm here to kill'em again, you fill'em again
PT: Estou aqui para kill'em novamente, você fill'em novamente

EN: If the enemy ain't dead, we hit'm again, pop
PT: Se o inimigo não está morto, nós hit'm novamente, pop

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Throw a hand in the air if its like that
PT: Jogue uma mão no ar se o seu semelhante

EN: Throw a little paper out if its like that
PT: Jogue um pouco de papel para fora se seu gosto que

EN: Tell the chick to come here if its like that
PT: Informe o pinto para vir aqui se o seu semelhante

EN: Buy The whole fuckin bar if its like that
PT: Comprar O bar inteiro porra se o seu semelhante