Artist: 
Search: 
Memphis Bleek - Like That lyrics (French translation). | Do you know what time it is? Tell me do ya know?
, Do you know what time it is? Tell me do ya...
03:18
video played 779 times
added 8 years ago
Reddit

Memphis Bleek - Like That (French translation) lyrics

EN: Do you know what time it is? Tell me do ya know?
FR: Savez-vous quelle heure il est? Dites-moi que tu sais faire?

EN: Do you know what time it is? Tell me do ya know?
FR: Savez-vous quelle heure il est? Dites-moi que tu sais faire?

EN: Do you know what time it is? Tell me do ya know?
FR: Savez-vous quelle heure il est? Dites-moi que tu sais faire?

EN: Do you know what time it is? Swizzy!
FR: Savez-vous quelle heure il est? Swizzy!

EN: [Verse 1: Memphis Bleek]
FR: [Couplet 1: Memphis Bleek]

EN: You gettin money homie? Show me if its like that
FR: Vous gettin homie de l'argent? Montrez-moi si son comme ça

EN: You on the grind? Then you know its really like that
FR: Vous sur la mouture? Alors, vous savez son vraiment comme ça

EN: Dudes who snitch, naw, I don't really like that
FR: Dudes qui mouchard, naw, je n'aime pas vraiment que

EN: I don't condone the chrome where the wall at
FR: Je ne cautionne pas le chrome, où le mur

EN: Swizz slow down the beat, its all love
FR: Swizz ralentir le rythme, son tout amour

EN: Slow motion for me, Like ya ass is screwed up
FR: ralenti pour moi, Comme ton cul est vissé vers le haut

EN: Make you move like the Matrix when dude was duckin slugs
FR: Assurez-vous bouger comme la matrice lorsque dude a été limaces duckin

EN: Bleek to Black Sheep mami now pick it up
FR: Bleek à Black Sheep mami maintenant ramasser

EN: Back to gettin money, keep it gully, where my niggaz at?
FR: Retour à la gettin l'argent, le garder ravin, où mes négros?

EN: Stuntin its nothin, I'm pushin somethin new every day
FR: Stuntin son rien, je suis quelque chose de nouveau chaque jour pushin

EN: Back on the grind, keep easy on ya mind
FR: Retour sur la mouture, garder l'esprit en repos sur toi

EN: I'm one of a kind, the tops the bottom line
FR: Je suis unique en son genre, le dessus de la ligne de fond

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: Throw a hand in the air if its like that
FR: Jetez un coup de main en l'air si son comme ça

EN: Throw a little paper out if its like that
FR: Jetez un petit papier sur si son comme ça

EN: Tell the chick to come here if its like that
FR: Dites-le poussin à venir ici si son comme ça

EN: Buy The whole fuckin bar if its like that
FR: Acheter La barre toute putain si son comme ça

EN: [Verse 2: Memphis Bleek]
FR: [Couplet 2: Memphis Bleek]

EN: Ay yo, the watch is like that, The dough is like that
FR: Ay yo, la montre est comme ça, la pâte est comme ça

EN: Bracelet, the bronzes, I ball just like that
FR: Bracelet à billes, les bronzes, je juste comme ça

EN: Coupe on lows, know you all gon' like that
FR: Coupe sur les bas, vous connais tous vas comme ça

EN: Sit so right, at least 4 gon' fall back
FR: Asseyez-vous donc le droit, au moins 4 vas retomber

EN: Dude stop frontin, problems, you don't want that
FR: Frontin arrêter Dude, des problèmes, vous ne voulez pas que

EN: 9 MM hollows I does that
FR: 9 creux MM I-ce que cela

EN: When it comes to gettin paper my life stack
FR: Quand il s'agit de gettin papier ma vie pile

EN: Hoes I want, dudes gon' wife that
FR: dudes Hoes je veux, vas femme que

EN: Then I go expose'm n show'm thats how we live
FR: Ensuite, je vais thats expose'm n show'm notre façon de vivre

EN: Mami know we holdin cause all of us got a 6 ??
FR: Mami sais que nous holdin cause de nous tous a un 6??

EN: Rocafella the crew, you know we do it like that
FR: Rocafella l'équipage, vous savez que nous le faire comme ça

EN: Niggaz is immitators, but you ain't quite like that
FR: Niggaz est immitators, mais vous n'est pas tout à fait comme ça

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: Throw a hand in the air if its like that
FR: Jetez un coup de main en l'air si son comme ça

EN: Throw a little paper out if its like that
FR: Jetez un petit papier sur si son comme ça

EN: Tell the chick to come here if its like that
FR: Dites-le poussin à venir ici si son comme ça

EN: Buy The whole fuckin bar if its like that
FR: Acheter La barre toute putain si son comme ça

EN: [Verse 3: Memphis Bleek]
FR: [Verset 3: Memphis Bleek]

EN: You kno I move wit the snub, cause I'm like that
FR: Vous kno je propose esprit le camus, parce que je suis comme ça

EN: You don't really want beef, you ain't like that
FR: Vous n'avez pas vraiment envie de boeuf, vous n'est pas comme ça

EN: Ma come here, yeah tell me if its like that
FR: Ma venir ici, ouais me dire si son comme ça

EN: And move the body real slow just like that
FR: Et déplacer le corps très lentement comme ça

EN: When swizz slows down the beat its all love
FR: Lorsque Swizz ralentit le rythme de son tout amour

EN: Slow motion for me, like your ass is screwed up
FR: ralenti pour moi, comme tu as le cul vissé vers le haut

EN: Make it move like the Matrix when dude was duckin slugs
FR: Faire bouger comme la matrice lorsque dude a été limaces duckin

EN: Bleek the black sheep, mami now pick it up
FR: Bleek le mouton noir, mami maintenant ramasser

EN: Aye back on the grizzy wit swizzy back on the beat
FR: Aye dos à l'esprit Grizzy swizzy de retour sur le rythme

EN: Rocafella the label the talk is to cease (decease)
FR: Rocafella l'étiquette de la conférence est de mettre fin (mort)

EN: I'm here to kill'em again, you fill'em again
FR: Je suis ici pour kill'em nouveau, vous fill'em nouveau

EN: If the enemy ain't dead, we hit'm again, pop
FR: Si l'ennemi n'est pas mort, nous hit'm nouveau, pop

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: Throw a hand in the air if its like that
FR: Jetez un coup de main en l'air si son comme ça

EN: Throw a little paper out if its like that
FR: Jetez un petit papier sur si son comme ça

EN: Tell the chick to come here if its like that
FR: Dites-le poussin à venir ici si son comme ça

EN: Buy The whole fuckin bar if its like that
FR: Acheter La barre toute putain si son comme ça