Artist: 
Search: 
Melanie Fiona - Give It To Me Right (feat. Talib Kweli) lyrics (Italian translation). | Okay, okay,
, He's got my number and
, You can't, you can't
, Warn me baby here I am
, Either you...
04:15
video played 505 times
added 8 years ago
by beoulf
Reddit

Melanie Fiona - Give It To Me Right (feat. Talib Kweli) (Italian translation) lyrics

EN: Okay, okay,
IT: Ok, ok,

EN: He's got my number and
IT: Egli ha avuto il mio numero e

EN: You can't, you can't
IT: Non puoi, non puoi

EN: Warn me baby here I am
IT: Avvertirmi bambino qui che sono

EN: Either you make the time
IT: O fare il tempo

EN: Or just forget me
IT: O basta dimenticare me

EN: I'm not, I'm not
IT: Io non sono, non sono

EN: Tryna run your life
IT: Tryna eseguire la tua vita

EN: That's why, that's why
IT: Ecco perché, ecco perché

EN: I'm nobody's wife
IT: Io sono la moglie di nessuno

EN: But when I want, when I want it
IT: Ma quando voglio, quando voglio

EN: You gotta be ready
IT: Devi essere pronto

EN: I don't want it all the time,
IT: Non voglio che tutto il tempo,

EN: But when I get it,
IT: Ma quando ho capito,

EN: I better be satisfied
IT: Meglio essere soddisfatti

EN: So give it to me right,
IT: Quindi Dammelo bene,

EN: Or don't give it to me at all
IT: O non dare a me a tutti

EN: I don't think you understand,
IT: Non credo che si capisce,

EN: How real it is for me to find
IT: Come vero è per me trovare

EN: A man who thinks he can
IT: Un uomo che pensa che può

EN: So give it to me right,
IT: Quindi Dammelo bene,

EN: Or don't give it to me at all
IT: O non dare a me a tutti

EN: yeah yeah
IT: Sì Sì

EN: On time, on time
IT: Il tempo, il tempo

EN: I expect you to be
IT: Mi aspetto che tu sia

EN: Oh my, oh my
IT: Oh mio, oh mio

EN: Baby in my fantasy
IT: Bambino nella mia fantasia

EN: You can't get it right,
IT: Non può farlo bene,

EN: Then just forget it
IT: Poi basta dimenticarlo

EN: No ways ok
IT: No ok modi

EN: For you to go around
IT: Per voi di andare in giro

EN: uh uh, today
IT: Uh uh, oggi

EN: You better make a touch down
IT: Meglio fare un tocco giù

EN: You know what I like,
IT: Sai cosa mi piace,

EN: Won't you accept it
IT: Non lo accettera '

EN: I don't want it all the time,
IT: Non voglio che tutto il tempo,

EN: But when I want it,
IT: Ma quando voglio

EN: You better make me smile
IT: Meglio farmi sorridere

EN: So give it to me right,
IT: Quindi Dammelo bene,

EN: Or don't give it to me at all
IT: O non dare a me a tutti

EN: I don't think you understand,
IT: Non credo che si capisce,

EN: If you can't please me,
IT: Se non è possibile soddisfare me,

EN: I know someone who can
IT: Conosco qualcuno che può

EN: Give it to me right,
IT: Dammelo giusto,

EN: Or don't give it to me at all
IT: O non dare a me a tutti

EN: This is the real life baby
IT: Questo è il bambino di vita reale

EN: This is the life that makes me say
IT: Questa è la vita che mi fa dire

EN: Yeah, yeah, yeah, yeahh
IT: Sì, sì, sì, sì

EN: This is the real thing baby
IT: Questo è il bambino cosa reale

EN: When I'm alone I can make me say
IT: Quando sono sola posso farmi dire

EN: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeahh
IT: Sì, sì, sì, sì, sì

EN: I don't want it all the time,
IT: Non voglio che tutto il tempo,

EN: But when I want it
IT: Ma quando lo voglio

EN: You better make me smile
IT: Simeglio che mi fanno sorridere

EN: So give it to me right,
IT: Quindi Dammelo bene,

EN: Or don't give it to me at all
IT: O non dare a me a tutti

EN: I don't think you understand,
IT: Non credo che si capisce,

EN: If you can't please me,
IT: Se non è possibile soddisfare me,

EN: I know someone who can
IT: Conosco qualcuno che può

EN: So give it to me right,
IT: Quindi Dammelo bene,

EN: Or don't give it to me at all
IT: O non dare a me a tutti

EN: Give it to me right
IT: Dammelo giusto

EN: Give it to me right
IT: Dammelo giusto

EN: Give it to me right,
IT: Dammelo giusto,

EN: Or don't give it to me at all
IT: O non dare a me a tutti

EN: Give it to me right,
IT: Dammelo giusto,

EN: Or don't give it to me at all
IT: O non dare a me a tutti