Artist: 
Search: 
Melanie C - Never Be The Same Again (feat. Lisa Lopes) (Bad Girls Video) lyrics (Bulgarian translation). | Come on. Ooh, yeah.
, Never be the same again.
, 
, I call you up whenever things go wrong.
, You're...
04:51
Reddit

Melanie C - Never Be The Same Again (feat. Lisa Lopes) (Bad Girls Video) (Bulgarian translation) lyrics

EN: Come on. Ooh, yeah.
BG: Хайде. О, да.

EN: Never be the same again.
BG: Никога не е същото.

EN: I call you up whenever things go wrong.
BG: Призовавам ви при всяко нещо се обърка.

EN: You're always there. You are my shoulder to cry on.
BG: Ти си винаги там. Вие сте рамото ми да плача.

EN: I can't believe it took me quite so long.
BG: Аз не мога да повярвам, че ми отне толкова дълго време.

EN: To take the forbidden step.
BG: За да се вземе забранения стъпка.

EN: Is this something that I might regret?
BG: Това нещо, което мога да съжалявам?

EN: (Come on, come on)
BG: (Хайде, хайде)

EN: Nothing ventured nothing gained.
BG: Нищо не се осмелил нищо опит.

EN: (You are the one)
BG: (Ти си)

EN: A lonely heart that can't be tamed.
BG: А самотни сърца, които не могат да бъдат укротени.

EN: (Come on, come on)
BG: (Хайде, хайде)

EN: I'm hoping that you feel the same.
BG: Аз съм с надеждата, че и ти изпитваш същото.

EN: This is something that I can't forget.
BG: Това е нещо, което аз не мога да забравя.

EN: I thought that we would just be friends.
BG: Мислех, че ще бъдем приятели.

EN: Things will never be the same again.
BG: Нещата никога няма да бъде същата.

EN: It's just the beginning it's not the end.
BG: Това е само началото това не е края.

EN: Things will never be the same again.
BG: Нещата никога няма да бъде същата.

EN: It's not a secret anymore.
BG: Това не е тайна вече.

EN: Now we've opened up the door.
BG: Сега ние сме отворени врати.

EN: Starting tonight and from now on.
BG: Стартиране тази вечер и от сега нататък.

EN: We'll never, never be the same again.
BG: Ние никога няма, никога няма да бъде същата.

EN: Never be the same again.
BG: Никога не е същото.

EN: Now I know that we were close before.
BG: Сега знам, че сме много близки преди това.

EN: I'm glad I realised I need you so much more.
BG: Радвам се, разбрах, имам нужда от теб много повече.

EN: And I don't care what everyone will say.
BG: И не ми пука какво ще кажат всички.

EN: It's about you and me.
BG: Това е за теб и мен.

EN: And we'll never be the same again.
BG: И ние никога няма да бъде същата.

EN: I thought that we would just be friends (oh yeah).
BG: Мислех, че ще бъдем приятели (о, да).

EN: Things will never be the same again. (Never be the same again)
BG: Нещата никога няма да бъде същата. (Никога не е същото)

EN: It's just the beginning it's not the end. (We've only just begun)
BG: Това е само началото това не е края. (Ние сме едва започва)

EN: Things will never be the same again.
BG: Нещата никога няма да бъде същата.

EN: It's not a secret anymore.
BG: Това не е тайна вече.

EN: Now we've opened up the door. (Opened up the door)
BG: Сега ние сме отворени врати. (Отворени врати)

EN: Starting tonight and from now on.
BG: Стартиране тази вечер и от сега нататък.

EN: We'll never, never be the same again.
BG: Ние никога няма, никога няма да бъде същата.

EN: Never be the same again.
BG: Никога не е същото.

EN: Nite and day.
BG: Nite и ден.

EN: Black beach sand to red clay.
BG: Черно пясъчен плаж с червена глина.

EN: The US to UK, NYC to LA.
BG: САЩ към Великобритания, Ню Йорк в Лос Анджелис.

EN: From sidewalks to highways.
BG: От тротоари до магистрали.

EN: See it'll never be the same again.
BG: Вижте къде се намира никога няма да бъде същата.

EN: What I'm sayin'
BG: Това, което говоря'

EN: My mind frame never changed 'til you came rearranged.
BG: Умът ми рамка никога не променя по-рано дойде пренаредени.

EN: But sometimes it seems completely forbidden.
BG: Но понякога изглежда напълно забранено.

EN: To discover those feelings that we kept so well hidden.
BG: За да останат тези чувства, които ние продължавахме толкова добре скрити.

EN: Where there's no competition.
BG: Когато няма конкуренция.

EN: And you render my condition.
BG: А ти направи ми състояние.

EN: Though improbable it's not impossible.
BG: Въпреки, че малко вероятно това не е невъзможно.

EN: For a love that could be unstoppable.
BG: За любовта, която може да бъде спрян.

EN: But wait.
BG: Но чакайте.

EN: A fine line's between fate and destiny.
BG: Наказва се с глоба линията между съдба и съдба.

EN: Do you believe in the things that were just meant to be?
BG: Вярвате ли в това, че са просто трябва да бъда?

EN: When you tell me the stories of your quest for me.
BG: Когато ми разказват историята на търсенето си за мен.

EN: Picturesque is the picture you paint effortlessly.
BG: Живописно е картината, която боята без усилие.

EN: And as our energies mix and begin to multiply.
BG: И тъй като нашите енергии разбърква се и започват да се размножават.

EN: Everyday situations, they start to simplify.
BG: Всекидневни ситуации, те започват да се опрости.

EN: So things will never be the same between you and I.
BG: Така че нещата никога няма да е същото между вас и I.

EN: We intertwined our life forces and now we're unified.
BG: Ние преплитат живота ни сили и сега сме единни.

EN: I thought that we would just be friends.
BG: Мислех, че ще бъдем приятели.

EN: Things will never be the same again.
BG: Нещата никога няма да бъде същата.

EN: It's just the beginning it's not the end.
BG: Това е само началото това не е края.

EN: Things will never be the same again.
BG: Нещата никога няма да бъде същата.

EN: It's not a secret anymore.
BG: Това не е тайна вече.

EN: Now we've opened up the door.
BG: Сега ние сме отворени врати.

EN: Starting tonight and from now on.
BG: Стартиране тази вечер и от сега нататък.

EN: We'll never, never be the same again.
BG: Ние никога няма, никога няма да бъде същата.

EN: (Come on, come on)
BG: (Хайде, хайде)

EN: Things will never be the same again.
BG: Нещата никога няма да бъде същата.

EN: (You are the one)
BG: (Ти си)

EN: Never be the same again.
BG: Никога не е същото.

EN: It's not a secret anymore.
BG: Това не е тайна вече.

EN: We'll never be the same again.
BG: Ние никога няма да бъде същата.

EN: It's not a secret anymore.
BG: Това не е тайна вече.

EN: We'll never be the same again.
BG: Ние никога няма да бъде същата.

EN: Never be the same again.
BG: Никога не е същото.

EN: Never be the same again.
BG: Никога не е същото.

EN: Never be the same again.
BG: Никога не е същото.

EN: Never be the same again.
BG: Никога не е същото.