Artist: 
Search: 
Melanie C - Never Be The Same Again lyrics (Chinese translation). | Come on. Ooh, yeah.
, Never be the same again.
, 
, I call you up whenever things go wrong.
, You're...
04:16
video played 457 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Melanie C - Never Be The Same Again (Chinese translation) lyrics

EN: Come on. Ooh, yeah.
ZH: 加油。哦,是的。

EN: Never be the same again.
ZH: 从来没有再是相同的。

EN: I call you up whenever things go wrong.
ZH: 我给你打电话只要事情出了问题。

EN: You're always there. You are my shoulder to cry on.
ZH: 你你永远在那里。你是我的肩膀上哭了起来。

EN: I can't believe it took me quite so long.
ZH: 我不能相信我花了很久。

EN: To take the forbidden step.
ZH: 采取禁止的步骤。

EN: Is this something that I might regret?
ZH: 这样可能会后悔的东西吗?

EN: (Come on, come on)
ZH: (来吧,来)

EN: Nothing ventured nothing gained.
ZH: 没有什么虎子。

EN: (You are the one)
ZH: (你是一个)

EN: A lonely heart that can't be tamed.
ZH: 不能被驯服的寂寞芳心。

EN: (Come on, come on)
ZH: (来吧,来)

EN: I'm hoping that you feel the same.
ZH: 我希望你的感觉一样。

EN: This is something that I can't forget.
ZH: 这是我不能忘记的东西。

EN: I thought that we would just be friends.
ZH: 我以为我们只会成为朋友。

EN: Things will never be the same again.
ZH: 事情不要再相同。

EN: It's just the beginning it's not the end.
ZH: 它只是个开始不是结束。

EN: Things will never be the same again.
ZH: 事情不要再相同。

EN: It's not a secret anymore.
ZH: 它再也不是一个秘密。

EN: Now we've opened up the door.
ZH: 现在我们已经打开了门。

EN: Starting tonight and from now on.
ZH: 今晚和从现在开始。

EN: We'll never, never be the same again.
ZH: 我们再也不会,永远不会一样了。

EN: Never be the same again.
ZH: 从来没有再是相同的。

EN: Now I know that we were close before.
ZH: 现在我知道我们在关闭之前。

EN: I'm glad I realised I need you so much more.
ZH: 我很高兴我意识到我需要你更多。

EN: And I don't care what everyone will say.
ZH: 我不在乎所有人都会说。

EN: It's about you and me.
ZH: 它是关于你和我。

EN: And we'll never be the same again.
ZH: 我们永远不会再相同。

EN: I thought that we would just be friends (oh yeah).
ZH: 我还以为我们都只是朋友 (哦是的)。

EN: Things will never be the same again. (Never be the same again)
ZH: 事情不要再相同。(不要再相同)

EN: It's just the beginning it's not the end. (We've only just begun)
ZH: 它只是个开始不是结束。(我们才刚刚开始)

EN: Things will never be the same again.
ZH: 事情不要再相同。

EN: It's not a secret anymore.
ZH: 它再也不是一个秘密。

EN: Now we've opened up the door. (Opened up the door)
ZH: 现在我们已经打开了门。(打开了门)

EN: Starting tonight and from now on.
ZH: 今晚和从现在开始。

EN: We'll never, never be the same again.
ZH: 我们再也不会,永远不会一样了。

EN: Never be the same again.
ZH: 永远不会相同再次。

EN: Nite and day.
ZH: 尼特和天。

EN: Black beach sand to red clay.
ZH: 黑沙海滩向红粘土。

EN: The US to UK, NYC to LA.
ZH: 美国对英国、 纽约到洛杉矶。

EN: From sidewalks to highways.
ZH: 从公路到人行道。

EN: See it'll never be the same again.
ZH: 看到它永远不会再相同。

EN: What I'm sayin'
ZH: 说什么 '

EN: My mind frame never changed 'til you came rearranged.
ZH: 我从来没有改变过,直到你来经过重新排列的记住帧。

EN: But sometimes it seems completely forbidden.
ZH: 但有时似乎完全被禁止。

EN: To discover those feelings that we kept so well hidden.
ZH: 以发现那些我们藏那么好的感情。

EN: Where there's no competition.
ZH: 那里有没有竞争。

EN: And you render my condition.
ZH: 而使我的病情。

EN: Though improbable it's not impossible.
ZH: 虽然不大可能不是不可能的。

EN: For a love that could be unstoppable.
ZH: 为可能是不可阻挡的爱。

EN: But wait.
ZH: 但是等。

EN: A fine line's between fate and destiny.
ZH: 细线的命运和前途之间。

EN: Do you believe in the things that were just meant to be?
ZH: 你相信只是命中注定的事情吗?

EN: When you tell me the stories of your quest for me.
ZH: 当你告诉我你对我的追求的故事。

EN: Picturesque is the picture you paint effortlessly.
ZH: 如诗如画的是你毫不费力地画的照片。

EN: And as our energies mix and begin to multiply.
ZH: 和作为我们的能量混合并开始繁殖。

EN: Everyday situations, they start to simplify.
ZH: 日常情况下,他们开始简化。

EN: So things will never be the same between you and I.
ZH: 这样的事情永远相同你我之间。

EN: We intertwined our life forces and now we're unified.
ZH: 我们我们生命力量交织在一起,现在我们要统一。

EN: I thought that we would just be friends.
ZH: 我以为我们只会成为朋友。

EN: Things will never be the same again.
ZH: 事情不要再相同。

EN: It's just the beginning it's not the end.
ZH: 它只是个开始不是结束。

EN: Things will never be the same again.
ZH: 事情不要再相同。

EN: It's not a secret anymore.
ZH: 它再也不是一个秘密。

EN: Now we've opened up the door.
ZH: 现在我们已经打开了门。

EN: Starting tonight and from now on.
ZH: 今晚和从现在开始。

EN: We'll never, never be the same again.
ZH: 我们再也不会,永远不会一样了。

EN: (Come on, come on)
ZH: (来吧,来)

EN: Things will never be the same again.
ZH: 事情不要再相同。

EN: (You are the one)
ZH: (你是一个)

EN: Never be the same again.
ZH: 从来没有再是相同的。

EN: It's not a secret anymore.
ZH: 它再也不是一个秘密。

EN: We'll never be the same again.
ZH: 我们就永远不会一样。

EN: It's not a secret anymore.
ZH: 它不是一个秘密再这样了。

EN: We'll never be the same again.
ZH: 我们就永远不会一样。

EN: Never be the same again.
ZH: 从来没有再是相同的。

EN: Never be the same again.
ZH: 从来没有再是相同的。

EN: Never be the same again.
ZH: 从来没有再是相同的。

EN: Never be the same again.
ZH: 从来没有再是相同的。