Artist: 
Search: 
Melanie C - Better Alone lyrics (French translation). | I understand your point of view letting me go
, But I thought you had more faith
, Everything I've...
03:57
video played 68 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Melanie C - Better Alone (French translation) lyrics

EN: I understand your point of view letting me go
FR: Je comprends votre point de vue me laisser partir

EN: But I thought you had more faith
FR: Mais j'ai pensé que vous aviez plus de foi

EN: Everything I've done for you
FR: Tout ce que j'ai fait pour vous

EN: You made the mistakes and now you throw this in my face
FR: Vous avez fait des erreurs et maintenant vous jetez cela dans mon visage

EN: And I have worked so hard for you all of this time and you cast me aside
FR: Et j'ai travaillé si dur pour vous tout ce temps et vous écartées me

EN: I understand your point of view
FR: Je comprends votre point de vue

EN: But I can't seem to get my head around
FR: Mais je n'arrive pas à obtenir ma tête autour de

EN: All the things that I feel good about always seem to disappear
FR: Tout ce que je me sens bien sur toujours semble disparaître

EN: And every time I think I've got this all worked out
FR: Et chaque fois que je pense que j'ai ce tous fonctionné

EN: Something chews me up and spits me out
FR: Quelque chose me mâche vers le haut et me crache

EN: But there's nothing left to fear
FR: Mais il n'y a rien à craindre

EN: I'm better alone my dear
FR: Je suis mieux seul mon cher

EN: You couldn't pick a better time to give me the news
FR: Vous ne pouvait pas choisir un meilleur moment pour me donner les infos

EN: Why don't you kick me when I'm down?
FR: Pourquoi ne me kick quand je suis en bas ?

EN: I'd always believed in you
FR: J'avais toujours cru en toi

EN: Defended your name but you have not been true
FR: Défendu votre nom mais vous n'avez pas été le cas

EN: I gave you so much of my life I've compromised and you tell me goodbye
FR: Je vous ai donné tellement de ma vie que j'ai compromis et me dire au revoir

EN: You couldn't pick a better time
FR: Vous ne pouvait pas choisir un meilleur moment

EN: And I can't seem to get my head around
FR: Et je n'arrive pas à obtenir ma tête autour de

EN: All the things that I feel good about always seem to disappear
FR: Tout ce que je me sens bien sur toujours semble disparaître

EN: And every time I think I've got this all worked out
FR: Et chaque fois que je pense que j'ai ce tous fonctionné

EN: Something chews me up and spits me out
FR: Quelque chose me mâche vers le haut et me crache

EN: But there's nothing left to fear
FR: Mais il n'y a rien à craindre

EN: I'm better alone my dear
FR: Je suis mieux seul mon cher

EN: I know I really should thank you for setting me free
FR: Je sais que je devrais vraiment vous remercie de me libérant

EN: It's really amazing the changes I'm starting to feel
FR: C'est vraiment incroyable de voir les changements que je suis commence à me sentir

EN: It's not gonna be long till I'm fit and strong
FR: Il ne va pas être long, jusqu'à ce que je suis propre et forte

EN: Deliverance helped me heal still I wonder if you ever wish you still had me
FR: Délivrance m'a aidé à guérir je me demande encore si vous désirez toujours vous m'avez encore eu

EN: Will I ever get my head around
FR: Aurai-je jamais ma tête

EN: All the things that I feel good about that always seem to disappear
FR: Toutes les choses que je me sens bien à ce sujet toujours semblentdisparaissent

EN: When every time I think I've got this all worked out
FR: Quand chaque fois que je pense que j'ai cela tous fonctionné

EN: Something chews me up and spits me out
FR: Quelque chose me mâche vers le haut et me crache

EN: But there's nothing left to fear
FR: Mais il n'y a rien à craindre

EN: No No No
FR: Non non non

EN: I can't seem to get my head around
FR: Je n'arrive pas à obtenir ma tête autour de

EN: All the things that I feel good about that always seem to disappear
FR: Toutes les choses que je me sens bien à ce sujet toujours semblent disparaître

EN: No No
FR: Non non

EN: And every time I think I've got this figured out
FR: Et chaque fois que je pense que j'ai obtenu ceci figuré dehors

EN: Something screws me up and drags me down
FR: Quelque chose me vis vers le haut et me tire vers le bas

EN: But there's nothing left to fear
FR: Mais il n'y a rien à craindre

EN: I'm better alone my dear
FR: Je suis mieux seul mon cher