Artist: 
Search: 
Megadeth - Public Enemy No. 1 lyrics (Portuguese translation). | Public enemy number one
, Jailbreak and a smoking gun
, You wont believe the things I've done
, And...
04:15
video played 790 times
added 6 years ago
Reddit

Megadeth - Public Enemy No. 1 (Portuguese translation) lyrics

EN: Public enemy number one
PT: Inimigo público número um

EN: Jailbreak and a smoking gun
PT: Uma arma fumegante e jailbreak

EN: You wont believe the things I've done
PT: Você não vai acreditar nas coisas que fiz

EN: And the killing was just for fun
PT: E a matança era só por diversão

EN: Public enemy number one
PT: Inimigo público número um

EN: A storm comin, I'm on the run
PT: Uma tempestade chegando, eu estou na corrida

EN: Through the night to the rising sun
PT: Através da noite para o sol nascente

EN: And the trouble has just begun
PT: E o problema apenas começou

EN: Roses on your grave
PT: Rosas no seu túmulo

EN: I'll be on my way
PT: Eu vou estar no meu caminho

EN: There's no time to stay
PT: Não há tempo para ficar

EN: With the enemies I've made
PT: Já fiz com os inimigos

EN: I'm invincible
PT: Eu sou invencível

EN: You might say despicable
PT: Pode-se dizer desprezível

EN: Punishments reciprocal
PT: Recíproca de punições

EN: Public enemy number one
PT: Inimigo público número um

EN: I'm unbeatable
PT: Eu sou imbatível

EN: My minds untreatable
PT: Minha mente intratável

EN: Punishments repeatable
PT: Punições repetíveis

EN: Public enemy number one
PT: Inimigo público número um

EN: Public enemy number one
PT: Inimigo público número um

EN: Watch the authorities come undone
PT: Assistir as autoridades se desfaça

EN: With every stand-ff that I've won
PT: Com todos os ff-carrinho que ganhei

EN: Flirting death is just for fun
PT: Morte de flertar é apenas para se divertir

EN: Public enemy number one
PT: Inimigo público número um

EN: Born a fugitive,
PT: Nascido de um fugitivo,

EN: Fathers son
PT: Filho de pais

EN: Another heist of a bank is done
PT: É feito um novo assalto de um banco

EN: And the trouble has just begun
PT: E o problema apenas começou

EN: Roses on your grave
PT: Rosas no seu túmulo

EN: I'll be on my way
PT: Eu vou estar no meu caminho

EN: There's no time to stay
PT: Não há tempo para ficar

EN: With the enemies I've made
PT: Já fiz com os inimigos

EN: I'm invincible
PT: Eu sou invencível

EN: You might say despicable
PT: Pode-se dizer desprezível

EN: Punishments reciprocal
PT: Recíproca de punições

EN: Public enemy number one
PT: Inimigo público número um

EN: I'm unbeatable
PT: Eu sou imbatível

EN: My minds untreatable
PT: Minha mente intratável

EN: Punishments repeatable
PT: Punições repetíveis

EN: Public enemy number one
PT: Inimigo público número um

EN: [SOLO]
PT: [SOLO]

EN: The posters say I'm wanted
PT: Os cartazes dizem que sou procurado

EN: Dead or dead
PT: Mortos ou mortos

EN: Anyone who's tried
PT: Quem é julgado

EN: Got a bullet to the head
PT: Tem uma bala na cabeça

EN: I'm invincible
PT: Eu sou invencível

EN: You might say despicable
PT: Pode-se dizer desprezível

EN: Punishments reciprocal
PT: Recíproca de punições

EN: Public enemy number one
PT: Inimigo público número um

EN: I'm unbeatable
PT: Eu sou imbatível

EN: My minds untreatable
PT: Minha mente intratável

EN: Punishments repeatable
PT: Puniçõesrepetível

EN: Public enemy number one
PT: Inimigo público número um

EN: Public enemy (x4)
PT: Inimigo público (4)