Artist: 
Search: 
Megadeth - 99 Ways to Die lyrics (Spanish translation). | If I see the morning hours
, Ill have one more yesterday
, Take life from tomorrow
, Cause Ive...
03:56
video played 383 times
added 8 years ago
Reddit

Megadeth - 99 Ways to Die (Spanish translation) lyrics

EN: If I see the morning hours
ES: Si veo las horas de la mañana

EN: Ill have one more yesterday
ES: Mal tener uno más ayer

EN: Take life from tomorrow
ES: Tomar la vida a partir de mañana

EN: Cause Ive burned out my today
ES: Causa Ive quemado mi hoy

EN: If I get up to the top I know
ES: Si me levanto a la cima sé

EN: Ill just go back downhill
ES: Mal ir atrás cuesta abajo

EN: Gotta terminal future
ES: Tienes que futuro terminal

EN: And its time to write my will
ES: Y su tiempo a escribir mi voluntad

EN: Down another glass of courage
ES: Otro vaso de valor

EN: And a shot of thorazine
ES: Y un trago de thorazine

EN: Were not ready to see you yet
ES: No estaban dispuestos a verte aún

EN: 99 ways to die
ES: 99 maneras de morir

EN: Were not ready to see you yet
ES: No estaban dispuestos a verte aún

EN: Gotta short between the earphones
ES: Tienes que corta entre los auriculares

EN: Wringing my hands in dismay
ES: Escurrir las manos con asombro

EN: A more efficient maniac
ES: Un maníaco más eficiente

EN: With two feet in the grave
ES: Con los dos pies en el sepulcro

EN: Aint got no last words to say
ES: No tienes ningún últimas palabras que decir

EN: Yellow streak right up my spine
ES: Cobarde por mi espina dorsal

EN: The gun in my mouth was real
ES: Real tenía la pistola en la boca

EN: And the taste blew my mind
ES: Y el sabor me voló la cabeza

EN: In a black tie and straight jacket
ES: En una corbata negra y camisa

EN: Man Im gonna try again
ES: Hombre voy a intentarlo de nuevo

EN: Chorus repeat
ES: Repetir coro

EN: Demitasse of arsenic
ES: Demitasse de arsénico

EN: Try on this tie
ES: Probar esta corbata

EN: Never mind the tree
ES: No importa el árbol

EN: There is only death and danger
ES: Sólo hay muerte y peligro

EN: In the sockets of my eyes
ES: En las órbitas de los ojos

EN: A playground of illusion
ES: Un patio de recreo de la ilusión

EN: No one plays they only die
ES: Nadie desempeña sólo muere

EN: Theres a prison in my mind
ES: Theres una prisión en mi mente

EN: And the bars are gonna break
ES: Y las barras van a romper

EN: Im as mad as a hatter
ES: Im tan loco como un sombrerero

EN: And strung out just the same
ES: Y enviciado igual

EN: Taunting rigor mortis
ES: Burlándose de rigor mortis

EN: I feel it draw me in
ES: Siento que me dibujes