Artist: 
Search: 
Meek Mill - Moment 4 Life (Freestyle) lyrics (German translation). | If I could take the time back, I would rewind back
, The day my cousin asked my gran where his mom...
02:42
video played 6,993 times
added 6 years ago
Reddit

Meek Mill - Moment 4 Life (Freestyle) (German translation) lyrics

EN: If I could take the time back, I would rewind back
DE: Wenn ich die Zeit zurück nehmen könnte, würde ich zurückspulen zurück

EN: The day my cousin asked my gran where his mom at
DE: Der Tag meiner Cousine fragte meine Oma, wo seine Mutter an

EN: I want my aunt back and my dad too
DE: Ich möchte meine Tante und mein Vater wieder zu

EN: They killed Shawty and Diddy that was sad too
DE: Sie töteten Shawty und Diddy war traurig, dass auch

EN: I caught a couple homies off, shit I had to
DE: Ich fing ein paar Homies aus, Scheiße musste ich

EN: Chained on me for the money, look what cash do
DE: Chained mir für das Geld, schauen, was Geld machen

EN: Thinking I’m rich, counting my money
DE: Thinking bin ich reich, mein Geld zählen

EN: Worrying bout mine, they should be counting it for me
DE: Beunruhigende bout Mine, sollten sie zählen für mich

EN: I’m just adding up this paper subtracting my homies
DE: Ich bin einfach addieren dieses Papier abzieht meine Homies

EN: Shawty be screaming how she love me, while bouncing it on me
DE: Shawty schreien, wie sie mich lieben, während er auf mich springen

EN: She really don’t like me, she just attracted to money
DE: Sie wirklich nicht, wie ich sie gerade angezogen, um Geld

EN: She chasing a benjy, saw that on the femy?
DE: Sie jagen einem Benjy, sah, dass auf der Femy?

EN: I’m just lowering my glock, hoping that it defend me
DE: Ich bin gerade meine Senkung Glock, in der Hoffnung, dass es mich zu verteidigen

EN: When them haters try to kill me I’m clapping the semi
DE: Wenn sie versuchen Hasser, mich zu töten Ich bin Klatschen Halbfinale

EN: She giving me head, I’m grabbing a remmy
DE: Sie geben mir den Kopf, ich bin packte eine Remmy

EN: I just want a B, like the back of the Bentley
DE: Ich will nur eine B, wie der Rücken des Bentley

EN: Niggas say I’m Hollywood when I’m Hollyhood
DE: Niggas sagen, ich bin Hollywood, als ich bin Hollyhood

EN: Put my life on the line for them, shit I probably would
DE: Setzen Sie mein Leben auf der Linie für sie, shit hätte ich wahrscheinlich

EN: Switch that to probably woulda, I mean probably coulda,
DE: Switch, die wahrscheinlich woulda, ich meine wahrscheinlich coulda,

EN: Put it on probably shoulda, but ain’t nobody realer
DE: Legen Sie es auf wahrscheinlich shoulda, ist aber nicht niemand realer

EN: Niggas is so fake, I did my ID check
DE: Niggas ist so falsch, ich habe meine ID überprüfen

EN: Couple 100 with me, aint met nobody yet
DE: Paar 100 mit mir, ist nicht niemand traf noch

EN: I treat them like the beat, cuz ima body that
DE: Ich behandle sie wie der Schlag, cuz ima Körper,

EN: Moving throughout these streets, that’s where you find me at
DE: Umzug durch die Straßen, das ist, wo du mich finden Sie unter

EN: I ain’t gonna lie, I saved my life
DE: Ich werde nicht lügen, ich mein Leben gerettet

EN: Dream got me running round, like it made my life
DE: Dream hat mich läuft rund, wie es mein Leben

EN: I ain’t met a bitch yet, I would’ve made my wife
DE: Ich bin nicht eine Hündin traf noch, würde ich meine Frau gemacht haben

EN: And I ain’t met a nigga yet I would’ve made my right
DE: Und ich nicht noch ein nigga traf ich hätte meine rechte haben

EN: Hand, damn, never take a stand
DE: Hand, verdammt, nie einen Stand

EN: Never tell them boys information on your fam
DE: Niemals ihnen sagen, Jungs Informationen auf Ihrem fam

EN: Never tell them n-ggas information where you stand
DE: Niemals ihnen sagen, n-GGAs Informationen, wo Sie stehen

EN: Cuz they change like the weather, when you wait where you land
DE: Weil sie wechseln wie das Wetter, wenn Sie warten, wo Sie landen

EN: With that hammer in your face, answer for the cake
DE: Mit diesem in Ihrem Gesicht Hammer Antwort für den Kuchen

EN: Ever seen one of your dogs transform into a snake
DE: Schon mal einen Ihrer Hunde verwandeln sich in eine Schlange

EN: Ever seen one of those snakes transform into a rat
DE: Schon mal eine dieser Schlangen verwandeln sich in eine Ratte

EN: I be running through the jungle I could tell you bout that
DE: Ich durch den Dschungel laufen, ich könnte Ihnen sagen, dass bout

EN: I could tell you bout the drought, when the work got snapped
DE: Ich könnte Ihnen sagen, bout der Dürre, wenn die Arbeit bekam aufgeschnappt

EN: Whole hood started robbing, everybody got strapped
DE: Insgesamt Haube gestartet beraubt, bekam jeder geschnallt

EN: Whole team was just broke, everybody got back
DE: Ganze Team war einfach brach, bekam jeder zurück

EN: I was selling sour diesel, everybody got crack
DE: Ich war sauer Diesel verkauft, bekam jeder Riss

EN: It’s obvious I’m hot, it’s obvious you cold
DE: Es ist offensichtlich, ich bin heiß, ist es offensichtlich dir kalt

EN: Presidential on my wrist, and it’s obvious its gold
DE: Presidential auf mein Handgelenk, und es ist offensichtlich sein Gold

EN: Whole hood got your statements it’s obvious you told
DE: Insgesamt Haube haben Ihre Aussagen ist es offensichtlich, Sie erzählte

EN: Like a Lil Wayne album it’s obvious you sold
DE: Wie ein Lil Wayne Album es ist offensichtlich, man verkauft

EN: I’m on some shit, running neck and neck with Vick
DE: Ich bin auf etwas Scheiße, Laufen Nacken und Hals mit Vick

EN: Trying to bring my city back, take us to where we never been
DE: Der Versuch, meine Stadt zurück zu bringen, nehmen Sie uns, wo wir noch nie

EN: I’m just in the studio working like a Mexican
DE: Ich bin gerade im Studio und arbeitet wie ein mexikanischer

EN: And they tell me I’m a rookie doing it like a veteran
DE: Und sie sagen mir, ich bin ein Neuling tut es wie ein Veteran

EN: Yea, big dreams small city
DE: Ja, große Träume kleinen Stadt

EN: Trying to come up on me, but would you fall with me?
DE: Der Versuch, kommen auf mich, aber würdest du mit mir fallen?

EN: Would you clutch that hammer and bust it all with me?
DE: Möchten Sie die Kupplung Hammer und Büste alles mit mir?

EN: Hundred miles an hour running from the law with me?
DE: Hundert Meilen in der Stunde laufen aus dem Gesetz mit mir?

EN: I ain’t think so, I just blink slow
DE: Ich bin nicht so denke ich nur langsam blinkt

EN: Million ways to get this money but we think snow
DE: Millionen Wege, um dieses Geld aber wir denken, Schnee

EN: Every time I see a chick I just think hoe
DE: Jedes Mal, wenn ich sehe, ein Küken Ich denke nur, Hacke

EN: And every time I meet a nigga I just think Po’
DE: Und jedes Mal treffe ich einen nigga Ich denke nur, Po '

EN: Moment 4 Life
DE: Moment 4 Life