Artist: 
Search: 
Meek Mill - Believe It (feat. Rick Ross) lyrics (Portuguese translation). | [Intro: Rick Ross]
, All I talk about is money
, Cause that's all I know
, 
, [Hook: Rick Ross]
, I...
04:18
video played 7,826 times
added 5 years ago
Reddit

Meek Mill - Believe It (feat. Rick Ross) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro: Rick Ross]
PT: [Intro: Rick Ross]

EN: All I talk about is money
PT: Tudo que eu falar é dinheiro

EN: Cause that's all I know
PT: Causa que é tudo que eu sei

EN: [Hook: Rick Ross]
PT: [Hook: Rick Ross]

EN: I got a a bad bitch in my Chevy
PT: Eu tenho um puta mau em meu Chevy

EN: Selling Miley Cyrus in my brand new Monte Carlo
PT: Venda de Miley Cyrus em meu novo Monte Carlo

EN: I got that Justin Bieber please believe it
PT: Eu tenho esse Justin Bieber por favor acredite

EN: A quarter million hangin' on my collar
PT: Um quarto de milhão pendurado no meu colar

EN: A half a million in my duffle bag (duffle bag)
PT: Metade de um milhão em meu saco de duffle (duffle bag)

EN: Now I'm riding in my Cadillac (Cadillac)
PT: Agora estou montando no meu Cadillac (Cadillac)

EN: Hammers and the fucking vogues
PT: Martelos e os caralho vogues

EN: I'm ridin' clean and I'm fuckin hoes (hah)
PT: Eu sou Ridin ' limpa e eu sou porra enxadas (hah)

EN: [Verse 1: Meek Mill]
PT: [Verso 1: Meek Mill]

EN: Okay I woke up this morning, tryna get this money
PT: Ok eu acordei esta manhã, tentando obter esse dinheiro

EN: Ya'll niggas was yawning and I'd made about 20
PT: Sim todos niggas estava bocejando e eu tinha feito cerca de 20

EN: I got young boys on that corner, I call what you got for me
PT: Eu tenho meninos em que canto, chamo-me o que tens para mim

EN: He say I done moved the whole thing, couple rocks all I got on me
PT: Ele disse que eu fiz mudou-se a coisa toda, algumas rochas tudo o que tenho em mim

EN: I say yeah nigga it's go, he say yeah nigga we on
PT: Eu digo sim nigga é ir, ele dizer sim nigga nós em

EN: I said I be on my way, break a brick down in our zones
PT: Eu disse que eu estar no meu caminho, quebrar um tijolo em nossas zonas

EN: And I got work, I got work
PT: E eu tenho trabalho, eu tenho trabalho

EN: And I got pills, and I got purp
PT: Recebi os comprimidos e eu tenho purp

EN: And I got goons that's on my team
PT: E eu tenho tontos que é na minha equipe

EN: And they gon' kill like I got murked
PT: E eles gon' matar o que eu tenho murked

EN: If I say so, and I say go
PT: Se eu dizer isso, e eu digo ir

EN: And they go ham, and I lay low
PT: Eles vão presunto e deitei em baixo

EN: I drop that work off in that toaster
PT: Eu deixar esse trabalho em que torradeira

EN: I let go of my eggo
PT: Deixar de ir de meu eggo

EN: And this for sale nigga
PT: E isto para venda nigga

EN: 28 grams on my scale nigga
PT: 28 gramas no meu mano escala

EN: Come and get it all
PT: Venha e obtê-lo todos os

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I got a a bad bitch in my Chevy
PT: Eu tenho um puta mau em meu Chevy

EN: Selling Miley Cyrus in my brand new Monte Carlo
PT: Venda de Miley Cyrus em meu novo Monte Carlo

EN: I got that Justin Bieber please believe it
PT: Eu tenho esse Justin Bieber por favor acredite

EN: A quarter million hangin' on my collar
PT: Um quarto de milhão pendurado no meu colar

EN: A half a million in my duffle bag (duffle bag)
PT: Metade de um milhão em meu saco de duffle (duffle bag)

EN: Now I'm riding in my Cadillac (Cadillac)
PT: Agora estou montando no meu Cadillac(Cadillac)

EN: Hammers and the fucking vogues
PT: Martelos e os caralho vogues

EN: I'm ridin' clean and I'm fuckin hoes (hah)
PT: Eu sou Ridin ' limpa e eu sou porra enxadas (hah)

EN: [Verse 2: Rick Ross]
PT: [Verso 2: Rick Ross]

EN: Hold on wait a minute
PT: Mantenha os espere um minuto

EN: You got the realest and the richest niggas in the building
PT: Você tem o realest e os mais ricos niggas no edifício

EN: Feel me?
PT: Sinto-me?

EN: Whole nigga won't knock you off
PT: Todo nigga não vai batê-lo fora

EN: Hate the way a nigga love to ball
PT: Odeio a maneira que um nigga gostam de bola

EN: Art of war, common law
PT: Arte da guerra, direito comum

EN: Straight killer thats mama fault
PT: Reta assassino que é culpa da mamãe

EN: Dope boy in my DNA
PT: Menino de narcótico em meu DNA

EN: Straight chips, Frito Lay
PT: Fichas em linha reta, Frito Lay

EN: 8 clips, ay Jose
PT: 8 clipes, ay Jose

EN: Hector my amigo straight
PT: Hector meu amigo em linha reta

EN: Don't want no beef, I may crack your taco
PT: Não quero nenhuma carne, pode rachar seu taco

EN: I'm screaming rest in peace, Griselda Blanco
PT: Eu estou gritando descanse em paz, Griselda Blanco

EN: I got that Justin Bieber please believe it
PT: Eu tenho esse Justin Bieber por favor acredite

EN: I ate that pussy can you keep a secret
PT: Eu comi essa buceta você pode manter um segredo

EN: Benzo on 4's nigga, countin' all my hoes nigga
PT: Benzo 4 do nigga, contando todos os meu nigga enxadas

EN: That's all I knows nigga, that's all y'all hosed nigga
PT: Isso é tudo que eu sabe mano, isso é tudo que vocês metralhado nigga

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I got a a bad bitch in my Chevy
PT: Eu tenho um puta mau em meu Chevy

EN: Selling Miley Cyrus in my brand new Monte Carlo
PT: Venda de Miley Cyrus em meu novo Monte Carlo

EN: I got that Justin Bieber please believe it
PT: Eu tenho esse Justin Bieber por favor acredite

EN: A quarter million hangin' on my collar
PT: Um quarto de milhão pendurado no meu colar

EN: A half a million in my duffle bag (duffle bag)
PT: Metade de um milhão em meu saco de duffle (duffle bag)

EN: Now I'm riding in my Cadillac (Cadillac)
PT: Agora estou montando no meu Cadillac (Cadillac)

EN: Hammers and the fucking vogues
PT: Martelos e os caralho vogues

EN: I'm ridin' clean and I'm fuckin hoes (hah)
PT: Eu sou Ridin ' limpa e eu sou porra enxadas (hah)

EN: [Verse 3: Meek Mill]
PT: [Verso 3: Meek Mill]

EN: I'm ridin' clean, I'm fucking hoes
PT: Eu sou Ridin ' limpa, eu sou foda enxadas

EN: I'm fuckin' hoes, I'm ridin' clean
PT: Eu estou Fuckin ' enxadas, sou Ridin ' limpa

EN: Niggas sellin' that China white
PT: Niggas que vendendo China branco

EN: Fuck around with that Yao Ming
PT: Foda-se ao redor com que Yao Ming

EN: Bad bitch and she talk dirty
PT: Vagabunda e ela falam sujos

EN: Talk dirty, her mouth clean
PT: Conversa suja, sua boca limpa

EN: I was sellin' that white shit
PT: Eu estava vendendo essa merda branca

EN: Ya'll niggas have boy scout dreams
PT: Ya niggas terá sonhos de escoteiro

EN: Spend Iguodala on my Rolly
PT: Gastar Iguodala em meu Rolly

EN: Young nigga ball like Kobe
PT: Jovem negrobola como Kobe

EN: Riding round me and Chino
PT: Andar me e Chino

EN: And my young nigga Goldie
PT: E meu mano jovem Goldie

EN: Hot whips you ain’t seen though
PT: Chicotes quentes você não viu ainda

EN: Limo thats my Rolly
PT: Limo que é meu Rolly

EN: Two-eleven on yo bitch
PT: Dois-onze no yo puta

EN: Turn yo ass she stolen
PT: Transformar yo bunda ela roubado

EN: My neck look like a light show
PT: Meu pescoço parece um show de luzes

EN: My pocket, they need lipo
PT: Meu bolso, eles precisam de lipo

EN: I stand tall, no Eiffel
PT: Eu fico alto, sem Eiffel

EN: And them goons go wherever I go
PT: E os tontos ir onde quer que eu vá

EN: Ya'll niggas pussy like dyke hoes
PT: Sim todos niggas buceta como dique enxadas

EN: All we know is get paid nigga
PT: Todos nós sabemos é pago nigga

EN: I ball hard like Lebron James
PT: Eu bola duro como Lebron James

EN: And Rozay D-wade nigga
PT: E Rozay D-wade nigga

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I got a a bad bitch in my Chevy
PT: Eu tenho um puta mau em meu Chevy

EN: Selling Miley Cyrus in my brand new Monte Carlo
PT: Venda de Miley Cyrus em meu novo Monte Carlo

EN: I got that Justin Bieber please believe it
PT: Eu tenho esse Justin Bieber por favor acredite

EN: A quarter million hangin' on my collar
PT: Um quarto de milhão pendurado no meu colar

EN: A half a million in my duffle bag (duffle bag)
PT: Metade de um milhão em meu saco de duffle (duffle bag)

EN: Now I'm riding in my Cadillac (Cadillac)
PT: Agora estou montando no meu Cadillac (Cadillac)

EN: Hammers and the fucking vogues
PT: Martelos e os caralho vogues

EN: I'm ridin' clean and I'm fuckin hoes (hah)
PT: Eu sou Ridin ' limpa e eu sou porra enxadas (hah)