Artist: 
Search: 
Mayday Parade - Misrable At Best lyrics (Spanish translation). | Katie, don't cry, I know
, You're trying your hardest
, And the hardest part is letting go
, Of the...
03:56
video played 1,555 times
added 8 years ago
by adrian
Reddit

Mayday Parade - Misrable At Best (Spanish translation) lyrics

EN: Katie, don't cry, I know
ES: Katie, no llores, yo sé

EN: You're trying your hardest
ES: Usted está tratando de su más duro

EN: And the hardest part is letting go
ES: Y la parte más difícil es dejar ir

EN: Of the nights we shared
ES: Por las noches que compartimos

EN: Ocala is calling and you know it's haunting
ES: Ocala está llamando y usted sabe que es inquietante

EN: But compared to your eyes, nothing shines quite as bright
ES: Pero en comparación con sus ojos, nada brilla tan brillante

EN: And when we look to the sky, its not mine, but i want it so
ES: Y cuando miramos al cielo, no es mío, pero quiero que lo

EN: Let's not pretend like you're alone tonight
ES: No hay que pretender que estás solo esta noche

EN: (I know he's there and)
ES: (Sé que está ahí y)

EN: You're probably hanging out and making eyes
ES: Probablemente se esté colgando y los ojos lo que

EN: (while across the room, he stares)
ES: (Mientras que a través del cuarto, se queda)

EN: I'll bet he gets the nerve to walk the floor
ES: Apuesto a que obtiene el valor para caminar la palabra

EN: And ask my girl to dance, and she'll say yes
ES: Y pido a mi chica a bailar, y ella va a decir sí

EN: Because these words were never easier for me to say
ES: Debido a que estas palabras nunca fueron más fácil para mí decir

EN: Or her to second guess
ES: O ella a la segunda conjetura

EN: But I guess
ES: Pero creo que

EN: That I can live without you but
ES: Que puedo vivir sin ti, pero

EN: Without you I'll be miserable at best
ES: Sin ti voy a ser el mejor de los miserables

EN: You're all that I hoped I'd find
ES: Eres todo lo que yo esperaba me iba a encontrar

EN: In every single way
ES: En todos los sentidos

EN: And everything I could give
ES: Y todo lo que podía dar

EN: Is everything you couldn't take
ES: ¿Es todo lo que no podía

EN: Cause nothing feels like home, you're a thousand miles away
ES: Porque nada se siente como en casa, que está a mil millas de distancia

EN: And the hardest part of living
ES: Y la parte más difícil de la vida

EN: Is just taking breaths to stay
ES: Es sólo respirar para permanecer

EN: Because I know I'm good for something
ES: Porque yo sé que soy bueno para algo

EN: I just haven't found it yet
ES: Pensé que no han encontrado todavía

EN: But I need it
ES: Pero lo necesito

EN: So let's not pretend like you're alone tonight
ES: Así que no vamos a pretender que estás solo esta noche

EN: (I know he's there and)
ES: (Sé que está ahí y)

EN: You're probably hanging out and making eyes
ES: Probablemente se esté colgando y los ojos lo que

EN: (while across the room, he stares)
ES: (Mientras que a través del cuarto, se queda)

EN: I'll bet he gets the nerve to walk the floor
ES: Apuesto a que obtiene el valor para caminar la palabra

EN: And ask my girl to dance, and she'll say yes
ES: Y pido a mi chica a bailar, y ella va a decir sí

EN: Because these words were never easier for me to say
ES: Debido a que estas palabras nunca fueron más fácil para mí decir

EN: Or her to second guess
ES: O ella a la segunda conjetura

EN: But I guess
ES: Pero creo que

EN: That I can live without you but
ES: Que puedo vivir sin ti, pero

EN: Without you I'll be miserable at best
ES: Sin ti voy a ser el mejor de los miserables

EN: Ladada ladada ladadaoh ohhh
ES: ladada Ladada ladadaoh ohhh

EN: And this will be the first time in a week
ES: Y esta será la primera vez en una semana

EN: That I'll talk to you
ES: Que voy a hablar con usted

EN: And I can't speak
ES: Y no puedo hablar

EN: It's been three whole days since I've had sleep
ES: Ha sido tres días desde que he tenido el sueño

EN: Because I dream of his lips on your cheek
ES: Porque sueño de sus labios en su mejilla

EN: And I got the point that I should leave you alone
ES: Y tengo el punto de que yo te deje en paz

EN: But we both know that I'm not that strong
ES: Pero ambos sabemos que yo no soy tan fuerte

EN: And I miss the lips that made me fly
ES: Y echo de menos los labios que me hizo volar

EN: So let's not pretend like you're alone tonight
ES: Así que no vamos a pretender que estás solo esta noche

EN: (I know he's there and)
ES: (Sé que está ahí y)

EN: You're probably hanging out and making eyes
ES: Probablemente se esté colgando y los ojos lo que

EN: (while across the room, he stares)
ES: (Mientras que a través del cuarto, se queda)

EN: I'll bet he gets the nerve to walk the floor
ES: Apuesto a que obtiene el valor para caminar la palabra

EN: And ask my girl to dance, and she'll say yes
ES: Y pido a mi chica a bailar, y ella va a decir sí

EN: Because these words were never easier for me to say
ES: Debido a que estas palabras nunca fueron más fácil para mí decir

EN: Or her to second guess
ES: O ella a la segunda conjetura

EN: But I guess
ES: Pero creo que

EN: That I can live without you but
ES: Que puedo vivir sin ti, pero

EN: Without you I'll be miserable
ES: Sin ti voy a ser miserable

EN: And I can live without you
ES: Y puedo vivir sin ti

EN: But without you I'll be miserable
ES: Pero sin ti voy a ser miserable

EN: And I can live without you
ES: Y puedo vivir sin ti

EN: Oh, without you I'll be miserable at best
ES: ¡Oh, sin ti voy a ser el mejor de los miserables