Artist: 
Search: 
Mayday Parade - Misrable At Best lyrics (German translation). | Katie, don't cry, I know
, You're trying your hardest
, And the hardest part is letting go
, Of the...
03:56
video played 1,533 times
added 7 years ago
by adrian
Reddit

Mayday Parade - Misrable At Best (German translation) lyrics

EN: Katie, don't cry, I know
DE: Katie, weine nicht, ich weiß,

EN: You're trying your hardest
DE: Sie versuchen Ihre härtesten

EN: And the hardest part is letting go
DE: Und der schwierigste Teil ist das Loslassen

EN: Of the nights we shared
DE: Von den Nächten, die wir teilten

EN: Ocala is calling and you know it's haunting
DE: Ocala anruft und Sie wissen, dass es eindringlichen

EN: But compared to your eyes, nothing shines quite as bright
DE: Aber im Vergleich zu deinen Augen, scheint nichts mehr ganz so hell

EN: And when we look to the sky, its not mine, but i want it so
DE: Und wenn wir uns in den Himmel, seine nicht von mir, aber ich will es so

EN: Let's not pretend like you're alone tonight
DE: Let's nicht so tun, wie du allein bist heute Nacht

EN: (I know he's there and)
DE: (Ich weiß, er ist da und)

EN: You're probably hanging out and making eyes
DE: Du bist wahrscheinlich hängen und macht die Augen

EN: (while across the room, he stares)
DE: (Während quer durch den Raum, er starrt)

EN: I'll bet he gets the nerve to walk the floor
DE: Ich wette, er bekommt den Nerv zu Boden gehen

EN: And ask my girl to dance, and she'll say yes
DE: Und frage meine Mädchen zu tanzen, und sie sagt ja

EN: Because these words were never easier for me to say
DE: Denn diese Worte waren nie einfacher für mich zu sagen,

EN: Or her to second guess
DE: Oder ihr zur zweiten erraten

EN: But I guess
DE: Aber ich denke,

EN: That I can live without you but
DE: Das kann ich ohne dich leben aber

EN: Without you I'll be miserable at best
DE: Ohne dich bin ich elend im besten Fall

EN: You're all that I hoped I'd find
DE: Du bist alles was ich hoffte, ich fände

EN: In every single way
DE: In jedem einzelnen Weg

EN: And everything I could give
DE: Und alles, was ich geben konnte

EN: Is everything you couldn't take
DE: Ist alles, was man nicht

EN: Cause nothing feels like home, you're a thousand miles away
DE: Denn nichts fühlt sich an wie zu Hause, du tausend Meilen weit weg sind

EN: And the hardest part of living
DE: Und der härteste Teil des Lebens

EN: Is just taking breaths to stay
DE: Ist nur unter Atemzüge bleiben

EN: Because I know I'm good for something
DE: Weil ich weiß, ich bin zu etwas gut

EN: I just haven't found it yet
DE: Ich habe nur noch nicht gefunden

EN: But I need it
DE: Aber ich brauche es

EN: So let's not pretend like you're alone tonight
DE: So let's nicht so tun, wie du allein bist heute Nacht

EN: (I know he's there and)
DE: (Ich weiß, er ist da und)

EN: You're probably hanging out and making eyes
DE: Du bist wahrscheinlich hängen und macht die Augen

EN: (while across the room, he stares)
DE: (Während quer durch den Raum, er starrt)

EN: I'll bet he gets the nerve to walk the floor
DE: Ich wette, er bekommt den Nerv zu Boden gehen

EN: And ask my girl to dance, and she'll say yes
DE: Und frage meine Mädchen zu tanzen, und sie sagt ja

EN: Because these words were never easier for me to say
DE: Denn diese Worte waren nie einfacher für mich zu sagen,

EN: Or her to second guess
DE: Oder ihr zur zweiten erraten

EN: But I guess
DE: Aber ich denke,

EN: That I can live without you but
DE: Das kann ich ohne dich leben aber

EN: Without you I'll be miserable at best
DE: Ohne dich bin ich elend im besten Fall

EN: Ladada ladada ladadaoh ohhh
DE: Ladada ladada ladadaoh ohhh

EN: And this will be the first time in a week
DE: Und dies wird das erste Mal in einer Woche

EN: That I'll talk to you
DE: Dass ich mit dir reden werde

EN: And I can't speak
DE: Und ich kann nicht sprechen

EN: It's been three whole days since I've had sleep
DE: Es war drei Tage da hatte ich schon schlafen

EN: Because I dream of his lips on your cheek
DE: Da träume ich von seinen Lippen auf die Wange

EN: And I got the point that I should leave you alone
DE: Und ich habe den Punkt, dass ich dich in Ruhe lassen

EN: But we both know that I'm not that strong
DE: Aber wir beide wissen, dass ich nicht da bin, dass starke

EN: And I miss the lips that made me fly
DE: Und ich vermisse den Lippen, die mich fliegen

EN: So let's not pretend like you're alone tonight
DE: So let's nicht so tun, wie du allein bist heute Nacht

EN: (I know he's there and)
DE: (Ich weiß, er ist da und)

EN: You're probably hanging out and making eyes
DE: Du bist wahrscheinlich hängen und macht die Augen

EN: (while across the room, he stares)
DE: (Während quer durch den Raum, er starrt)

EN: I'll bet he gets the nerve to walk the floor
DE: Ich wette, er bekommt den Nerv zu Boden gehen

EN: And ask my girl to dance, and she'll say yes
DE: Und frage meine Mädchen zu tanzen, und sie sagt ja

EN: Because these words were never easier for me to say
DE: Denn diese Worte waren nie einfacher für mich zu sagen,

EN: Or her to second guess
DE: Oder ihr zur zweiten erraten

EN: But I guess
DE: Aber ich denke,

EN: That I can live without you but
DE: Das kann ich ohne dich leben aber

EN: Without you I'll be miserable
DE: Ohne dich bin ich elend

EN: And I can live without you
DE: Und ich kann ohne dich nicht leben

EN: But without you I'll be miserable
DE: Aber ohne dich bin ich elend

EN: And I can live without you
DE: Und ich kann ohne dich nicht leben

EN: Oh, without you I'll be miserable at best
DE: Oh, ohne dich bin ich am besten elend