Artist: 
Search: 
Mayday Parade - Kids In Love lyrics (Japanese translation). | I look back to the one and only summer time
, And my girl was the envy of every friends of mine
,...
03:47
video played 820 times
added 7 years ago
by adrian
Reddit

Mayday Parade - Kids In Love (Japanese translation) lyrics

EN: I look back to the one and only summer time
JA: 私が唯一の夏の時間を振り返る

EN: And my girl was the envy of every friends of mine
JA: そして、私の娘は私のすべての友人の羨望の的だった

EN: She slept safely in my arms
JA: 彼女は私の腕の中で安全に寝て

EN: We were so young and invincible
JA: 私たちはとても若く、無敵された

EN: Closed lips, she was never one to kiss and tell
JA: クローズド唇が、彼女はキスをすると言うことだった

EN: Those trips in the summer never went so well
JA: 夏にはこれらの旅行はとてもうまく行ったことがない

EN: Young love is such dumb love
JA: カップルの愛は、このようなダム愛

EN: Call it what you want it was still enough
JA: あなたが望むもの、それを呼び出して、それはまだ十分だった

EN: And you're still out of my reach
JA: そして、あなたはまだからの私の手の届かないところにいる

EN: And you're still all of the things
JA: そして、あなたは、まだすべてのものだ

EN: That I want in my life
JA: 私は私の人生で必要なこと

EN: How could I ask you to leave me?
JA: どのように私は私を残してあなたを求めることができる?

EN: And we were just kids in love
JA: そして、我々は子供だけが愛し合っていた頃

EN: The summer was full of mistakes we wouldn't learn from
JA: 夏は間違いの我々がから学ぶことはできないだろう満ちていた

EN: The first kiss stole the breath from my lips
JA: 最初は私の唇から息を盗んだキス

EN: Why did the last one tear us apart?
JA: なぜか最後のものが離れて僕たちを引き裂く?

EN: Our breath smelled of cigarettes and alcohol
JA: 私たちの息がタバコとアルコールのにおい

EN: We'd walk down the beach counting every star
JA: 我々は、すべての星を数えるビーチを歩いていくと思います

EN: Our hearts beat inside our chest
JA: 私たちの心は我々の胸の内に打つ

EN: Leaving us gasping for every breath
JA: 私たちはすべての息を切らして立ち去る

EN: Her smile with the wind blowing through her hair
JA: 彼女の髪を吹き抜ける風と彼女の笑顔

EN: Was so contagious in the air
JA: ので、空気中の伝染でした

EN: So satisfying and I'm still smiling
JA: それで満足、私はまだ笑みを浮かべている

EN: And you're still out of my reach
JA: そして、あなたはまだからの私の手の届かないところにいる

EN: And you're still all of the things
JA: そして、あなたは、まだすべてのものだ

EN: That I want in my life
JA: 私は私の人生で必要なこと

EN: How could I ask you to leave me?
JA: どのように私は私を残してあなたを求めることができる?

EN: And we were just kids in love
JA: そして、我々は子供だけが愛し合っていた頃

EN: The summer was full of mistakes we wouldn't learn from
JA: 夏は間違いの我々がから学ぶことはできないだろう満ちていた

EN: The first kiss stole the breath from my lips
JA: 最初は私の唇から息を盗んだキス

EN: Why did the last one tear us apart?
JA: なぜか最後のものが離れて僕たちを引き裂く?

EN: We're falling down, can we pick up the pieces?
JA: 私たちは作品を拾うことができる、落ちている?

EN: We're at an all time low, how do we get it back?
JA: 我々は、すべての時間低くて、どのように我々はそれを取り戻すか?

EN: We're falling down, can we pick up the pieces?
JA: 私たちは作品を拾うことができる、落ちている?

EN: We're falling down, can we pick up the pieces now?
JA: 我々は今作品を拾うことができる、落ちている?

EN: And we were just kids in love
JA: そして、我々は子供だけが愛し合っていた頃

EN: The summer was full of mistakes we wouldn't learn from
JA: 夏は間違いの我々がから学ぶことはできないだろう満ちていた

EN: The first kiss stole the breath from my lips
JA: 最初は私の唇から息を盗んだキス

EN: Why did the last one tear us....
JA: なぜ最後のものは僕たちを引き裂くのでした....

EN: We were just kids in love
JA: 我々は、子供だけ愛している

EN: The summer was full of mistakes we wouldn't learn from
JA: 夏は間違いの我々がから学ぶことはできないだろう満ちていた

EN: The first kiss stole the breath from my lips
JA: 最初は私の唇から息を盗んだキス

EN: Why did the last one tear us apart?
JA: なぜか最後のものが離れて僕たちを引き裂く?

EN: We were just kids in love
JA: 我々は、子供だけ愛している

EN: The summer was full of mistakes we wouldn't learn from
JA: 夏は間違いの我々がから学ぶことはできないだろう満ちていた

EN: The first kiss stole the breath from my lips
JA: 最初は私の唇から息を盗んだキス

EN: Why did the last one tear us apart?
JA: なぜか最後のものが離れて僕たちを引き裂く?