Artist: 
Search: 
Mavado - Emergency (feat. Ace Hood) lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, Yo Khaled this one is like a movie (gansta)
, 
, [Mavado]
, Emergency, emergency, I tried...
03:54
video played 297 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Mavado - Emergency (feat. Ace Hood) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: Yo Khaled this one is like a movie (gansta)
PT: Yo Khaled este é como um filme (gansta)

EN: [Mavado]
PT: [Mavado]

EN: Emergency, emergency, I tried to warn him out
PT: Emergência, emergência, tentei avisá-lo para fora

EN: We’re watching him bleed
PT: Estamos vendo ele sangrar

EN: You know I told ‘em death before dishonour,
PT: Você sabe que eu disse-lhes a morte antes da desonra,

EN: (oh) it's death 'fore dishounour
PT: (oh) é morte ' fore dishounour

EN: Don’t make me have to put another man down
PT: Não me faça ter que abater outro homem

EN: thats what you get when ya hear that sound (ohhh)
PT: Isso é o que acontece quando ouviu aquele som (oh)

EN: Emergency, (gangsta)
PT: Emergência, (gangsta)

EN: Emergency, (gangsta)
PT: Emergência, (gangsta)

EN: It's blood all on his face he can’t no longer breathe
PT: É sangue tudo na cara dele que ele não consegue respirar já não

EN: You know I told him death before dishonour,
PT: Você sabe que eu disse-lhe a morte antes da desonra,

EN: (oh)it's death 'fore dishounour
PT: (oh) é morte ' fore dishounour

EN: don't even bring it to me if you know it ain't right
PT: mesmo não trazê-lo para mim se você sabe que não é certo

EN: You know I’m a gangsta for life (ohhh)
PT: Você sabe que eu sou um bandido para a vida (oh)

EN: I gred no stress not 'till ya undress(???)
PT: Eu gred sem stress não até te undress(???)

EN: bring ya bulletproof vest gully god we the best
PT: trazer-te Deus do barranco de colete à prova de balas que o melhor

EN: please help me jah mighty father! Fire!
PT: por favor me ajude pai poderoso jah! Fogo!

EN: No, they gonna make me bring the fire, fire, oh!
PT: Não, eles vão para fazer-me trazer o fogo, fogo, oh!

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Emergency, emergency I tried to warn him out
PT: Emergência, emergência que tentei avisá-lo para fora

EN: We’re watching him bleed
PT: Estamos vendo ele sangrar

EN: You know I told ‘em death before dishonour,
PT: Você sabe que eu disse-lhes a morte antes da desonra,

EN: (oh) it's death 'fore dishounour
PT: (oh) é morte ' fore dishounour

EN: Don’t make me have to put another man down
PT: Não me faça ter que abater outro homem

EN: thats what you get when ya hear that sound
PT: Isso é o que acontece quando ouviu aquele som

EN: Emergency
PT: Emergência

EN: [Ace Hood]
PT: [Ace Hood]

EN: Please Lord, please Lord watch over my kids!
PT: Senhor, favor senhor relógio sobre meus filhos.

EN: Nightmares hunting the devil within
PT: Pesadelos, caçando o diabo dentro

EN: Pistol by my side, replenishing sins
PT: Pistola ao meu lado, reabastecendo pecados

EN: niggas try me, I’m rearranging his limbs
PT: niggas tentar-me, estou a reorganizar os seus membros

EN: Cold heart got it from this cold world,
PT: Coração fria tenho que partir deste mundo frio,

EN: Put the pump to your daughter, poor girl!
PT: Coloque a bomba para sua filha, a pobre garota!

EN: City of gods, kil or be killed
PT: Cidade dos deuses, matar ou ser morto

EN: I know some ? that 'll do it admire the thrill
PT: Sei que alguns? que vai fazê-lo admirar oemoção

EN: Welcome to hell praise to ya God,
PT: Bem-vindo ao louvor do inferno para você, Deus,

EN: Emergency cause murder may come in disguise!
PT: Assassinato de emergência causa pode vir disfarçado!

EN: I hit my knees and hope that my father reply
PT: Eu bati meus joelhos e espero que o meu pai responde

EN: Man down bury him suit and a tie (movado voice: gangsta)
PT: Cara para baixo enterrá-lo, terno e gravata (voz de movado: gangsta)

EN: Now why they made me go and do it?
PT: Agora por que eles me fizeram ir e fazê-lo?

EN: Now why they made me go and do it?
PT: Agora por que eles me fizeram ir e fazê-lo?

EN: I ain’t no killer but he pushed me,
PT: Eu não sou assassino, mas ele empurrou-me,

EN: Look him in the eyes, who pussy!
PT: Olhá-lo nos olhos, que buceta!

EN: Stare into your barrel nigga, please squeeze,
PT: Fixamente o seu negão barril, por favor aperte,

EN: I ain’t scared of death Be afraid of me (be afraid of me!)
PT: Eu não tenho medo da morte me temer (ter medo de mim!)

EN: Exactly how they live in the dawn(?)
PT: Exatamente como eles vivem na dawn(?)

EN: [Mavado]
PT: [Mavado]

EN: Emergency, emergency, I tried to warn him out
PT: Emergência, emergência, tentei avisá-lo para fora

EN: We’re watching him bleed
PT: Estamos vendo ele sangrar

EN: You know I told ‘em death before dishonour,
PT: Você sabe que eu disse-lhes a morte antes da desonra,

EN: (oh) it's death 'fore dishounour
PT: (oh) é morte ' fore dishounour

EN: Don’t make me have to put another man down
PT: Não me faça ter que abater outro homem

EN: thats what you get when ya hear that sound (nooo)
PT: Isso é o que acontece quando ouviu aquele som (não)

EN: Emergency, (emergency)
PT: Emergência, (emergência)

EN: Emergency, (emergency)
PT: Emergência, (emergência)

EN: It's blood all on his face he can no longer breathe (gangstaaa)
PT: É o sangue tudo na cara dele que ele já não consegue respirar (gangstaaa)

EN: death before dishonour,(oh)it's death 'fore dishounour
PT: morte antes da desonra, (oh) é morte ' fore dishounour

EN: don't even bring it to me if you know it ain't right
PT: mesmo não trazê-lo para mim se você sabe que não é certo

EN: You know I’m a gangsta for life (ohhh)
PT: Você sabe que eu sou um bandido para a vida (oh)

EN: (ohhh)
PT: (oh)

EN: (gangsta) (x3)
PT: (gangsta) (3)