Artist: 
Search: 
Matt Palmer - Hurts Like Crazy lyrics (French translation). | [Verse 1:]
, Thought this was the love that I wanted
, But in the end it was haunted
, You're not...
03:32
video played 231 times
added 6 years ago
Reddit

Matt Palmer - Hurts Like Crazy (French translation) lyrics

EN: [Verse 1:]
FR: [Verset 1:]

EN: Thought this was the love that I wanted
FR: Pensé que c'était l'amour que je désirais

EN: But in the end it was haunted
FR: Mais en fin de compte, il était hanté

EN: You're not the girl that I wanted you to be
FR: Vous n'êtes pas la fille que je voulais que vous soyez

EN: [Pre-Chorus 1:]
FR: [Pre-Chorus 1:]

EN: But I can't shake this image of you
FR: Mais je ne peux pas agiter cette image de vous

EN: My dream of love finally coming true
FR: Mon rêve d'amour enfin venir vrai

EN: Though I know it's fantasy
FR: Même si je sais que c' est fantastique

EN: My heart still wants to believe
FR: Mon cœur veut toujours croire

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: I hope you know it hurts like crazy
FR: J'espère que vous savez qu'avoir mal comme un fou

EN: Cause you don't really love me baby
FR: Cause vous ne m'aimez vraiment bébé

EN: Hope you know it hurts like crazy
FR: Espérons que vous savez qu'avoir mal comme un fou

EN: How you're keeping me hanging on
FR: Comment vous conservez m'accrocher

EN: And it hurts and hurts and hurts me
FR: Et il fait mal et blesse et me chagrine

EN: How you're driving, you're driving me crazy
FR: Comment vous êtes en voiture, vous êtes en voiture me crazy

EN: [x2]
FR: [x 2]

EN: [Verse 2:]
FR: [Verset 2:]

EN: I see the smile that you're faking
FR: Je vois le sourire que vous êtes feindre

EN: I feel my heart steady breaking
FR: Je me sens mon rupture constante de coeur

EN: I convince myself that one day you'll come around
FR: Je me convaincre qu'un jour vous pourrez venir autour

EN: [Pre-Chorus 2:]
FR: [Pre-Chorus 2:]

EN: But I know you won't just tell me now
FR: Mais je sais que vous ne me dites juste maintenant

EN: So I can try and move on somehow
FR: Si je peux essayer et aller de l'avant d'une certaine façon

EN: I know you're trying to spare my heart
FR: Je sais que vous essayez de mon cœur de rechange

EN: But you're just tearing me apart
FR: Mais vous êtes juste déchirer me

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Bridge:]
FR: [Pont:]

EN: Do me a favor tell me it's over
FR: Me faire une faveur me dire d'it's over

EN: Leave me behind
FR: Me laisser derrière

EN: So I don't have to wonder
FR: Si je n'ai pas à me demander

EN: Don't leave me hanging
FR: Ne laissez pas me pendaison

EN: It's hurts more than you know
FR: C'est le blesse plus que vous connaissez

EN: If you ever really loved me let me go
FR: Si vous avez jamais vraiment aimé me let me go

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]