Artist: 
Search: 
Mateo - In Your Arms Tonight (Love & Stadiums II EP) lyrics (French translation). | It don’t make sense to me what is this supposed to mean
, We barely met!
, Is like you’re my...
03:05
video played 299 times
added 6 years ago
Reddit

Mateo - In Your Arms Tonight (Love & Stadiums II EP) (French translation) lyrics

EN: It don’t make sense to me what is this supposed to mean
FR: Il ne font sens pour moi qu'est-ce ça veut dire

EN: We barely met!
FR: Nous nous sommes rencontrés à peine !

EN: Is like you’re my history!
FR: Est comme si vous étiez mon histoire !

EN: You like my diary, digging right into me,
FR: Vous aimez mon journal intime, creusant juste en moi,

EN: I must confess, I’m dying each time that you speak!
FR: Je dois avouer, je suis en train de mourir chaque fois que vous parlez !

EN: [Bridge]
FR: [Pont]

EN: I can’t believe this, baby, baby!
FR: Je ne peux pas croire cela, bébé, baby !

EN: My heart is saying: “save me form this demise!”
FR: Mon cœur est en disant: « sauve-moi forme cette disparition! »

EN: I know you see right through me, through me!
FR: Je sais pas que vous voir à travers moi, à travers moi !

EN: I can’t deny it, I loved you right from the start!
FR: Je ne peux pas le nier, je t'aimais juste dès le départ !

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I just died in your arms tonight!
FR: Je suis juste mort dans tes bras ce soir !

EN: It must have been something you said!
FR: Il devait être quelque chose que vous dit !

EN: I just died in your arms tonight,
FR: Je suis juste mort dans tes bras ce soir,

EN: It must have been some kind of game!
FR: Il doit avoir été une sorte de jeu !

EN: (Game, game, game)
FR: (Jeu, jeu, jeu)

EN: It must have been something you said!
FR: Il devait être quelque chose que vous dit !

EN: (Said, said, said)
FR: (Dit, dit, dit)

EN: I’m sitting by the phone, when you’re away too long
FR: Je suis assis par le téléphone, quand vous êtes absent trop longtemps

EN: It’s like a drawl each time i don't get your call
FR: C'est comme une voix traînante chaque fois que je ne comprends pas votre appel

EN: I try to fake like I don’t need you to survive,
FR: J'essaie de faire semblant, comme j'ai pas besoin de vous pour survivre,

EN: I can’t escape, is no other places to hide!
FR: Je ne peut pas échapper, ce n'est aucuns autres endroits pour cacher !

EN: [Bridge]
FR: [Pont]

EN: I can’t believe this, baby, baby!
FR: Je ne peux pas croire cela, bébé, baby !

EN: My heart is saying: “save me form this demise!”
FR: Mon cœur est en disant: « sauve-moi forme cette disparition! »

EN: I know you see right through me, through me!
FR: Je sais pas que vous voir à travers moi, à travers moi !

EN: I can’t deny it, I loved you right from the start!
FR: Je ne peux pas le nier, je t'aimais juste dès le départ !

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I just died in your arms tonight!
FR: Je suis juste mort dans tes bras ce soir !

EN: It must have been something you said!
FR: Il devait être quelque chose que vous dit !

EN: I just died in your arms tonight,
FR: Je suis juste mort dans tes bras ce soir,

EN: It must have been some kind of game!
FR: Il doit avoir été une sorte de jeu !

EN: (Game, game, game)
FR: (Jeu, jeu, jeu)

EN: Oh, oh, oh!
FR: Oh, oh, oh !

EN: It must have been something you said!
FR: Il devait être quelque chose que vous dit !

EN: (Said, said, said)
FR: (Dit, dit, dit)

EN: It must have been something you said!
FR: Il devait être quelque chose que vous dit !

EN: I don’t know what is it, uhuu!
FR: Je ne sais pas quoiest-ce, uhuu !

EN: Say yeah yeah yeah ohh ohh yeah yeah yeah
FR: Dire oui oui oui oh oh oui oui oui

EN: I just died in your arms tonight!
FR: Je suis juste mort dans tes bras ce soir !

EN: It must have been something you said!
FR: Il devait être quelque chose que vous dit !

EN: I just died in your arms tonight,
FR: Je suis juste mort dans tes bras ce soir,

EN: It must have been some kind of kiss!
FR: Il doit avoir été une sorte de baiser !

EN: ohh
FR: Oh

EN: It must have been something you said!
FR: Il devait être quelque chose que vous dit !