Artist: 
Search: 
Mateo - In Your Arms Tonight (Love & Stadiums II EP) lyrics (Bulgarian translation). | It don’t make sense to me what is this supposed to mean
, We barely met!
, Is like you’re my...
03:05
video played 299 times
added 6 years ago
Reddit

Mateo - In Your Arms Tonight (Love & Stadiums II EP) (Bulgarian translation) lyrics

EN: It don’t make sense to me what is this supposed to mean
BG: Той не прави смисъл за мен какво е това трябва да значи това

EN: We barely met!
BG: Почти не срещнахме!

EN: Is like you’re my history!
BG: Е като сте ми история!

EN: You like my diary, digging right into me,
BG: Вие като моя дневник, копаят право в мен,

EN: I must confess, I’m dying each time that you speak!
BG: Аз трябва да призная, аз умирам всеки път, когато ти говоря!

EN: [Bridge]
BG: [Мост]

EN: I can’t believe this, baby, baby!
BG: Не мога да повярвам, бебе, бебе!

EN: My heart is saying: “save me form this demise!”
BG: Сърцето ми казва: "спаси ме форма тази смърт!"

EN: I know you see right through me, through me!
BG: Знам, че виждате право през мен, през мен!

EN: I can’t deny it, I loved you right from the start!
BG: Не мога да го отрека, обичах те нали от самото начало!

EN: [Chorus]
BG: [Хора]

EN: I just died in your arms tonight!
BG: Аз просто умрях в ръцете си тази вечер!

EN: It must have been something you said!
BG: Тя трябва да е нещо, което каза!

EN: I just died in your arms tonight,
BG: Аз просто умрях в ръцете си тази вечер,

EN: It must have been some kind of game!
BG: Тя трябва да е някакъв вид игра!

EN: (Game, game, game)
BG: (Игра, игра, игра)

EN: It must have been something you said!
BG: Тя трябва да е нещо, което каза!

EN: (Said, said, said)
BG: (Каза, каза, каза)

EN: I’m sitting by the phone, when you’re away too long
BG: Аз съм заседание по телефона, когато сте далеч твърде дълго

EN: It’s like a drawl each time i don't get your call
BG: Това е като провлечен говор всеки път, аз не се получи вашето обаждане

EN: I try to fake like I don’t need you to survive,
BG: Опитвам се да се преструвате, че не трябва да оцелее,

EN: I can’t escape, is no other places to hide!
BG: Не може да избяга, е няма други места за скриване!

EN: [Bridge]
BG: [Мост]

EN: I can’t believe this, baby, baby!
BG: Не мога да повярвам, бебе, бебе!

EN: My heart is saying: “save me form this demise!”
BG: Сърцето ми казва: "спаси ме форма тази смърт!"

EN: I know you see right through me, through me!
BG: Знам, че виждате право през мен, през мен!

EN: I can’t deny it, I loved you right from the start!
BG: Не мога да го отрека, обичах те нали от самото начало!

EN: [Chorus]
BG: [Хора]

EN: I just died in your arms tonight!
BG: Аз просто умрях в ръцете си тази вечер!

EN: It must have been something you said!
BG: Тя трябва да е нещо, което каза!

EN: I just died in your arms tonight,
BG: Аз просто умрях в ръцете си тази вечер,

EN: It must have been some kind of game!
BG: Тя трябва да е някакъв вид игра!

EN: (Game, game, game)
BG: (Игра, игра, игра)

EN: Oh, oh, oh!
BG: О о, о!

EN: It must have been something you said!
BG: Тя трябва да е нещо, което каза!

EN: (Said, said, said)
BG: (Каза, каза, каза)

EN: It must have been something you said!
BG: Тя трябва да е нещо, което каза!

EN: I don’t know what is it, uhuu!
BG: Аз не знам каквое, uhuu!

EN: Say yeah yeah yeah ohh ohh yeah yeah yeah
BG: Каже да да да о о да да да

EN: I just died in your arms tonight!
BG: Аз просто умрях в ръцете си тази вечер!

EN: It must have been something you said!
BG: Тя трябва да е нещо, което каза!

EN: I just died in your arms tonight,
BG: Аз просто умрях в ръцете си тази вечер,

EN: It must have been some kind of kiss!
BG: Тя трябва да е някакъв вид на целувка!

EN: ohh
BG: о

EN: It must have been something you said!
BG: Тя трябва да е нещо, което каза!