Artist: 
Search: 
Mastilo - В Ръцете Ти Е Най-Добре lyrics (Japanese translation). | Аз ли бях онази вечер момичето, което ти
, следеше цяла...
03:21
video played 1,829 times
added 7 years ago
Reddit

Mastilo - В Ръцете Ти Е Най-Добре (Japanese translation) lyrics

BG: Аз ли бях онази вечер момичето, което ти
JA: 私のように私はその夜、女の子だった場合

BG: следеше цяла нощ с очи?
JA: sledeše 夜の目とは?

BG: И аз ли съм за тебе тази, която буден те държи?
JA: 私は目を覚ましてあなたのための私のようにか。

BG: Хайде честно ми кажи!
JA: 私に実は、是非 !

BG: Аз съм тук, няма друг (x2)
JA: ここで私は、ない他 (x 2)

BG: До тебе ще остана.
JA: 滞在は次のとおりです。

BG: В ръцете ти е най - добре,
JA: あなたの手では最もよい

BG: хайде погали ме.
JA: 私は私をあやしてください。

BG: Кажи ми, имаш ли сърце.
JA: 、心を持って教えてください。

BG: В ръцете ти е най - добре,
JA: あなたの手では最もよい

BG: хайде погали ме.
JA: 私は私をあやしてください。

BG: Кажи ми, имаш ли сърце.
JA: 、心を持って教えてください。

BG: Аз ще ти говоря тихо,
JA: 静かに話すでしょう、

BG: да ме чуеш само ти.
JA: あなたは私を聞くことができますのみ。

BG: За мъничко до мен се спри.
JA: それは私を停止します。

BG: Аз ще ти изпея песен, в която ти ще си герой,
JA: 私は izpeâ の歌のよ彼のヒーローが

BG: да останеш само мой!
JA: 少しだけ滞在 !

BG: Аз съм тук, няма друг (x2)
JA: ここで私は、ない他 (x 2)

BG: До тебе ще остана.
JA: 滞在は次のとおりです。

BG: В ръцете ти е най - добре,
JA: あなたの手では最もよい

BG: хайде погали ме.
JA: 私は私をあやしてください。

BG: Кажи ми, имаш ли сърце.
JA: 、心を持って教えてください。

BG: В ръцете ти е най - добре,
JA: あなたの手では最もよい

BG: хайде погали ме.
JA: 私は私をあやしてください。

BG: Кажи ми, имаш ли сърце.
JA: 、心を持って教えてください。

BG: Аз съм тук, няма друг (x2)
JA: ここで私は、ない他 (x 2)

BG: До тебе ще остана.
JA: 滞在は次のとおりです。

BG: В ръцете ти е най - добре,
JA: あなたの手では最もよい

BG: хайде погали ме.
JA: 私は私をあやしてください。

BG: Кажи ми, имаш ли сърце. (До тебе ще остана)
JA: 、心を持って教えてください。(あなたがとどまる)

BG: В ръцете ти е най - добре,
JA: あなたの手では最もよい

BG: хайде погали ме.
JA: お願いだから私をあやしてください。

BG: Кажи ми, имаш ли сърце. (До тебе ще остана)
JA: 、心を持って教えてください。(あなたがとどまる)