Artist: 
Search: 
Master P - Real Love (feat. Sera-Lynn) lyrics (Italian translation). | [Chorus: Sera-Lynn]
, I like the way ya do me baby - keep it real!
, I like the way you feel - keep...
03:21
video played 684 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Master P - Real Love (feat. Sera-Lynn) (Italian translation) lyrics

EN: [Chorus: Sera-Lynn]
IT: [Chorus: Sera-Lynn]

EN: I like the way ya do me baby - keep it real!
IT: Mi piace il modo in cui mi do ya bambino - keep it real!

EN: I like the way you feel - keep it real!
IT: Mi piace il tuo modo di sentire - keep it real!

EN: I like the way ya do me baby - keep it real!
IT: Mi piace il modo in cui mi do ya bambino - keep it real!

EN: I like the way you feel, you feel, you feel, you feel...
IT: Mi piace come ti senti, senti, senti, senti ...

EN: [Master P]
IT: [Master P]

EN: Get you in the bubble with the top down, girl drop down
IT: Prendi tu la bolla con la capote abbassata, goccia ragazza down

EN: Got it home, ain't gon' stop now
IT: Got a casa, non è gon 'stop ora

EN: Early in the mornin, squeezy show me
IT: Mattina presto, mi mostra squeezy

EN: Straight to the temple, like to Mormons
IT: Dritto al tempio, come per i mormoni

EN: Ten karats, strawberries, what about, a horse with carriage?
IT: Dieci carati, fragole, che dire, un cavallo con carrozza?

EN: Champagne, do the damn thang
IT: Champagne, fare il damn thang

EN: I thought I told ya, this soldier off the chain
IT: Ho appena detto ya, questo soldato al largo della catena

EN: [Chorus: Sera-Lynn]
IT: [Chorus: Sera-Lynn]

EN: [Master P after each line in Chorus]
IT: [Master P dopo ogni riga in Chorus]

EN: Holla when ya need me...
IT: Holla quando ya bisogno di me ...

EN: Two-way me when ya wanna see me...
IT: Due-me modo quando ya mi vuoi vedere ...

EN: Holla when ya need me...
IT: Holla quando ya bisogno di me ...

EN: Two-way me when ya wanna see me...
IT: Due-me modo quando ya mi vuoi vedere ...

EN: [Master P]
IT: [Master P]

EN: I thought I told ya, I'm a soldier
IT: Ho appena detto ya, io sono un soldato

EN: 3rd Ward die-hard, girl pull it over
IT: 3rd Ward die-hard, ragazza tirarlo su

EN: To the backseat, to the Lex Jeep
IT: Per il sedile posteriore, alla jeep Lex

EN: Like Missy said, "make it go beep beep"
IT: Come Missy ha detto,'farla andare beep beep"

EN: No Limit to slang thang bang gang
IT: No Limit di slang gang bang thang

EN: To my thang thang, you may do the same thang
IT: Per il mio thang thang, si può fare lo stesso thang

EN: Say ya miss me, then kiss me
IT: Say ya mi manca, poi dammi un bacio

EN: Love me, hug me, ain't no quickies
IT: Love me, abbracciami, non è nessuna Quickies

EN: [Sera-Lynn (sung)]
IT: [Sera-Lynn (cantata)]

EN: Flashback, who's that dancin to the latest
IT: Flashback, chi è che dancin alle ultime

EN: No Limit is the greatest, are ya sure, please let it be
IT: No Limit è il più grande, ya sono dubbi, lascia stare

EN: That's what I said, though ya didn't know yet
IT: Questo è quello che ho detto, anche se ya non lo sapeva ancora

EN: Holla if ya with me, I'm the best (?)
IT: Holla se ya con me, io sono il migliore (?)

EN: So don't ya have no doubt, I'm gonna spell it out
IT: Quindi non ho alcun dubbio ya, I'm gonna incantesimo fuori

EN: I need a thug to keep it real
IT: Ho bisogno di un delinquente di keep it real

EN: I got the best of both, I dance from coast to coast
IT: Ho ottenuto il meglio di entrambi, io ballo da costa a costa

EN: and I don't wanna bump but I love you for real
IT: e non voglio urtare ma ti amo per davvero

EN: [Chorus: Sera-Lynn w/ P's lines after pauses]
IT: [Chorus: Sera-Lynn w / P's righe dopo le pause]

EN: [Master P]
IT: [Master P]

EN: I like the way ya feel, two time to undress you
IT: Mi piace il modo in cui tu ti senta, due volte a spogliarsi voi

EN: Better than your sweet leather keys with ya nephew
IT: Meglio che le chiavi in pelle dolce con ya nipote

EN: See you gotcha "Gameface" ready for ya main place
IT: Ci vediamo gotcha luogo'Gameface" pronto per ya principale

EN: Real platinum ice, knew it since the first date
IT: ghiaccio platino Real, lo sapeva da quando la prima data

EN: Girl you a diz-ime, rollin with the fiz-ine
IT: Ragazza si a-ime Diz, Rollin con il FIZ-ine

EN: Jumped on the (?) saddle, still get mines
IT: miniere saltato sul (?) sella, ancora ottenere

EN: Like I'm pretty sexy, exotic cute toes
IT: Come sono abbastanza sexy, dita esotico carino

EN: Hit the corner, black six Bentley on the road
IT: Hit l'angolo, sei Bentley nera su strada

EN: A lover not a fighter, goin for the tighter
IT: Un amante non un combattente, andando per la stretta

EN: Ain't Ludacris, but I'm "an all-nighter"
IT: Non è Ludacris, ma io sono un'tutta la notte"

EN: Round up the crew, hit up the chickens
IT: Completano l'equipaggio, ha colpito i polli

EN: Put on ya boots and get wit it in the kitchen, ya heard me?
IT: Metti in ya stivali e ricevi lo spirito in cucina, ya mi ha sentito?

EN: [Chorus: Sera-Lynn w/ P's lines after pauses]
IT: [Chorus: Sera-Lynn w / P's righe dopo le pause]

EN: [Sera-Lynn (whining)]
IT: [Sera-Lynn (lamenti)]

EN: I'm talk-ing, real love
IT: Sono talk-zione, l'amore vero

EN: I'm talking real love to you
IT: Sto parlando vero amore per te

EN: I'm talk-ing, real love
IT: Sono talk-zione, l'amore vero

EN: I'm talking real love to you
IT: Sto parlando vero amore per te

EN: [Chorus: Sera-Lynn w/ P's lines after pauses]
IT: [Chorus: Sera-Lynn w / P's righe dopo le pause]