Artist: 
Search: 
Masspike Miles - Dope Boy Swag (feat. Red Cafe) lyrics (Chinese translation). | [Chorus:]
, I got a dopeboy swag you know that
, If it ain't my money then it ain't about me
, I can...
04:01
video played 154 times
added 6 years ago
by babyme
Reddit

Masspike Miles - Dope Boy Swag (feat. Red Cafe) (Chinese translation) lyrics

EN: [Chorus:]
ZH: [合唱:]

EN: I got a dopeboy swag you know that
ZH: 我得到了 dopeboy 摇曳中你是知道的

EN: If it ain't my money then it ain't about me
ZH: 如果它不是我的钱,然后它不是关于我

EN: I can see how you can brag and all that,
ZH: 我能看到你如何可以吹嘘和所有的

EN: Tell you what it is
ZH: 告诉你它是什么

EN: This ain't where you need to be
ZH: 这不是你需要

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, caught up in me
ZH: 所以不要纠缠,赶上,赶上,陷入了我

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, don't you get caught up in me
ZH: 所以不要纠缠,赶上,赶上,不要你陷入我

EN: [Verse 1: Masspike Miles]
ZH: [诗歌 1: Masspike 英里]

EN: I can see how you're attracted to my swag
ZH: 我可以看见你如何吸引我赃物

EN: The element surrounding me, all that
ZH: 该元素周围我,所有的

EN: Got you gravitating, don't let it blind you
ZH: 你引力,别让它你无视

EN: No suffocation, no I ain't that dude
ZH: 没有窒息、 不是我不是那个家伙

EN: You tellin me you wanna be the one,
ZH: 你告诉我你想要一个,

EN: Left hand lit up, no stunts
ZH: 左手一亮,没有特技

EN: (But nahh) you know I'm dedicated to these streets
ZH: (但没有) 你知道我献给这些街道

EN: (Nahh) ain't no time to keep em at peace
ZH: (no) 不是没有时间去 em 保持和平

EN: [Bridge:]
ZH: [桥:]

EN: Shorty you bad as hell
ZH: 缺货你坏如地狱

EN: But then don't mean you get top spot
ZH: 但然后并不意味着你榜首

EN: Don't get caught up
ZH: 别辜负

EN: And let it get to your head
ZH: 让它影响到你的头

EN: You know I gottaaa
ZH: 你知道我 gottaaa

EN: [Chorus:]
ZH: [合唱:]

EN: I got a dopeboy swag you know that
ZH: 我得到了 dopeboy 摇曳中你是知道的

EN: If it ain't my money then it ain't about me
ZH: 如果它不是我的钱,然后它不是关于我

EN: I can see how you can brag and all that,
ZH: 我能看到你如何可以吹嘘和所有的

EN: Tell you what this is
ZH: 告诉你这是什么?

EN: This ain't where you need to be
ZH: 这不是你需要

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, caught up in me
ZH: 所以不要纠缠,赶上,赶上,陷入了我

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, don't you get caught up in me
ZH: 所以不要纠缠,赶上,赶上,不要你陷入我

EN: [Verse 2: Masspike Miles]
ZH: [诗歌 2: Masspike 英里]

EN: Shorty you just can't keep blowing up my phone
ZH: 你只不能保持吹给我打电话的小子

EN: You making me not wanna keep you on
ZH: 你让我不想让你

EN: You showing up at my spot, making it hot.
ZH: 你出我点,使它热。

EN: I'm not tryna be rude, but you making me
ZH: 我不是委屈粗鲁,但是你让我

EN: You only gonna play yourself
ZH: 你只能去玩你自己

EN: It wasn't more than what I said it was and what you felt
ZH: 它不是以上所说这是和你的感受

EN: Could this be love (nah)
ZH: 可能这就是爱 (no)

EN: You really love to me
ZH: 你真的爱我

EN: And I ain't got time to keep em at peace
ZH: Em 保持和平的时间没了。

EN: Dedicated to the streets
ZH: 专用于街头

EN: [Bridge:]
ZH: [桥:]

EN: Shorty you bad as hell
ZH: 缺货你坏如地狱

EN: But then don't mean you get top spot
ZH: 但然后并不意味着你榜首

EN: Don't get caught up
ZH: 别辜负

EN: And let it get to your head
ZH: 让它影响到你的头

EN: You know I gottaaa
ZH: 你知道我 gottaaa

EN: [Chorus:]
ZH: [合唱:]

EN: I got a dopeboy swag you know that
ZH: 我得到了 dopeboy 摇曳中你是知道的

EN: If it ain't my money then it ain't about me
ZH: 如果它不是我的钱,然后它不是关于我

EN: I can see how you can brag and all that,
ZH: 我能看到你如何可以吹嘘和所有的

EN: Tell you what this is
ZH: 告诉你这是什么?

EN: This ain't where you need to be
ZH: 这不是你需要

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, caught up in me
ZH: 所以不要纠缠,赶上,赶上,陷入了我

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, don't you get caught up in me
ZH: 所以不要纠缠,赶上,赶上,不要你陷入我

EN: [Verse 3: Red Cafe]
ZH: [诗歌 3: 红色咖啡厅]

EN: Money, money, money
ZH: 钱、 钱、 钱

EN: First, second, and third
ZH: 第一、 第二、 第三

EN: Still doing math while I'm bending them curves
ZH: 虽然我受他们弯曲线仍然做数学

EN: Not a role model, this is not a mo bottle
ZH: 不是一个角色的模式,这不是一周周一瓶

EN: Everyday is Don P, that's the shake down motto
ZH: 每天都是唐 P,这是抖了下来的座右铭

EN: Dopeboy Swag
ZH: Dopeboy 赃物

EN: Hot girls like: "Where that Dopeboy at? "
ZH: 热女孩喜欢:"凡在那 Dopeboy 吗?"

EN: Ain't no pusha man, pushing dope like that
ZH: 不是没有普莎男人,像这样推涂料

EN: Penthouse level, pyrex vision will whipping in the kettle
ZH: 顶层,pyrex 视觉将水壶里搅打

EN: Red Cafizze, Maybach, Bentley
ZH: 红色 Cafizze、 迈巴赫、 宾利

EN: Red socks on, like I'm swinging at Fenway
ZH: 红袜子,像我现在摆在 Fenway

EN: Please pretty pussy don't get caught up with me
ZH: 请漂亮美女别辜负我

EN: Or Masspike Miles, we making delivery
ZH: 或 Masspike 英里,我们作出交付

EN: [Chorus:]
ZH: [合唱:]

EN: I got a dopeboy swag you know that
ZH: 我得到了 dopeboy 摇曳中你是知道的

EN: If it ain't my money then it ain't about me
ZH: 如果它不是我的钱,然后它不是关于我

EN: I can see how you can brag and all that,
ZH: 我能看到你如何可以吹嘘和所有的

EN: Tell you what this is
ZH: 告诉你这是什么?

EN: This ain't where you need to be
ZH: 这不是如果您需要时候

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, caught up in me
ZH: 所以不要纠缠,赶上,赶上,陷入了我

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, don't you get caught up in me
ZH: 所以不要纠缠,赶上,赶上,不要你陷入我