Artist: 
Search: 
Masspike Miles - Dope Boy Swag (feat. Red Cafe) lyrics (Bulgarian translation). | [Chorus:]
, I got a dopeboy swag you know that
, If it ain't my money then it ain't about me
, I can...
04:01
video played 627 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Masspike Miles - Dope Boy Swag (feat. Red Cafe) (Bulgarian translation) lyrics

EN: [Chorus:]
BG: [Припев:]

EN: I got a dopeboy swag you know that
BG: Имам dopeboy рушвет ли, че

EN: If it ain't my money then it ain't about me
BG: Ако това не е моя пари, тогава той не е за мен

EN: I can see how you can brag and all that,
BG: Аз виждам как може да се похвали и всичко това,

EN: Tell you what it is
BG: Знаеш ли какво е

EN: This ain't where you need to be
BG: Това не е мястото, където трябва да бъдат

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, caught up in me
BG: Така че не се навакса, навакса, навакса, уловени в мен

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, don't you get caught up in me
BG: Така че не се навакса, навакса, навакса, да не ви хванат в мен

EN: [Verse 1: Masspike Miles]
BG: [Куплет 1: Masspike Майлс]

EN: I can see how you're attracted to my swag
BG: Мога да видя как сте привлечени от моя рушвет

EN: The element surrounding me, all that
BG: Елементът ме заобикаля, всичко, което

EN: Got you gravitating, don't let it blind you
BG: Хванах те гравитират, не се оставяйте да ви слепи

EN: No suffocation, no I ain't that dude
BG: Не задушаване, не, не е пич

EN: You tellin me you wanna be the one,
BG: Ти ме казвам искате да сте на една страна,

EN: Left hand lit up, no stunts
BG: Лявата ръка осветена, без каскади

EN: (But nahh) you know I'm dedicated to these streets
BG: (Но nahh) знаеш, че съм посветен на тези улици

EN: (Nahh) ain't no time to keep em at peace
BG: (Nahh) не е време да ги в мир

EN: [Bridge:]
BG: [Bridge:]

EN: Shorty you bad as hell
BG: Шорти сте зле, колкото ада

EN: But then don't mean you get top spot
BG: Но след това не значи, че се първото място

EN: Don't get caught up
BG: Не се навакса

EN: And let it get to your head
BG: И нека да стигнем до главата си

EN: You know I gottaaa
BG: Знаеш, че gottaaa

EN: [Chorus:]
BG: [Припев:]

EN: I got a dopeboy swag you know that
BG: Имам dopeboy рушвет ли, че

EN: If it ain't my money then it ain't about me
BG: Ако това не е моя пари, тогава той не е за мен

EN: I can see how you can brag and all that,
BG: Аз виждам как може да се похвали и всичко това,

EN: Tell you what this is
BG: Знаеш ли какво е това

EN: This ain't where you need to be
BG: Това не е мястото, където трябва да бъдат

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, caught up in me
BG: Така че не се навакса, навакса, навакса, уловени в мен

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, don't you get caught up in me
BG: Така че не се навакса, навакса, навакса, да не ви хванат в мен

EN: [Verse 2: Masspike Miles]
BG: [Куплет 2: Masspike Майлс]

EN: Shorty you just can't keep blowing up my phone
BG: Шорти просто не може да поддържа Надува се по телефона

EN: You making me not wanna keep you on
BG: Вие ме кара да не искате да ви държат на

EN: You showing up at my spot, making it hot.
BG: Ти се появи на моето място, което го прави горещо.

EN: I'm not tryna be rude, but you making me
BG: Аз не съм tryna бъда груб, но ме накараха

EN: You only gonna play yourself
BG: Вие само ще играе себе си

EN: It wasn't more than what I said it was and what you felt
BG: Той е не повече от това, което каза, че е и това, което почувствах

EN: Could this be love (nah)
BG: Може ли това да е любов (нах)

EN: You really love to me
BG: Наистина любов с мен

EN: And I ain't got time to keep em at peace
BG: И не е ли време да ги в мир

EN: Dedicated to the streets
BG: Посветен на улиците

EN: [Bridge:]
BG: [Bridge:]

EN: Shorty you bad as hell
BG: Шорти сте зле, колкото ада

EN: But then don't mean you get top spot
BG: Но след това не значи, че се първото място

EN: Don't get caught up
BG: Не се навакса

EN: And let it get to your head
BG: И нека да стигнем до главата си

EN: You know I gottaaa
BG: Знаеш, че gottaaa

EN: [Chorus:]
BG: [Припев:]

EN: I got a dopeboy swag you know that
BG: Имам dopeboy рушвет ли, че

EN: If it ain't my money then it ain't about me
BG: Ако това не е моя пари, тогава той не е за мен

EN: I can see how you can brag and all that,
BG: Аз виждам как може да се похвали и всичко това,

EN: Tell you what this is
BG: Знаеш ли какво е това

EN: This ain't where you need to be
BG: Това не е мястото, където трябва да бъдат

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, caught up in me
BG: Така че не се навакса, навакса, навакса, уловени в мен

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, don't you get caught up in me
BG: Така че не се навакса, навакса, навакса, да не ви хванат в мен

EN: [Verse 3: Red Cafe]
BG: [Куплет 3: Red Cafe]

EN: Money, money, money
BG: Пари, пари, пари

EN: First, second, and third
BG: Първи, втори и трети

EN: Still doing math while I'm bending them curves
BG: Все пак правите математика, докато аз съм ги огъване криви

EN: Not a role model, this is not a mo bottle
BG: Не е модел за подражание, това не е п бутилка

EN: Everyday is Don P, that's the shake down motto
BG: Всеки ден е Дон P, това е мотото бруля

EN: Dopeboy Swag
BG: Dopeboy Swag

EN: Hot girls like: "Where that Dopeboy at? "
BG: Горещи момичета, като:'Къде че Dopeboy бе?"

EN: Ain't no pusha man, pushing dope like that
BG: Няма Pusha човек, бутане дрога така

EN: Penthouse level, pyrex vision will whipping in the kettle
BG: Penthouse ниво, от огнеупорно визия ще разбиване в каната

EN: Red Cafizze, Maybach, Bentley
BG: Red Cafizze, Майбах, Бентли

EN: Red socks on, like I'm swinging at Fenway
BG: Червени чорапи на, както аз съм жив в Fenway

EN: Please pretty pussy don't get caught up with me
BG: Моля, доста мацки да не ни хванат с мен

EN: Or Masspike Miles, we making delivery
BG: Или Masspike Майлс, ние вземане на доставка

EN: [Chorus:]
BG: [Припев:]

EN: I got a dopeboy swag you know that
BG: Имам dopeboy рушвет ли, че

EN: If it ain't my money then it ain't about me
BG: Ако това не е моя пари, тогава той не е за мен

EN: I can see how you can brag and all that,
BG: Аз виждам как може да се похвали и всичко това,

EN: Tell you what this is
BG: Знаеш ли какво е това

EN: This ain't where you need to be
BG: Това не е мястото, където трябва да бъдат

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, caught up in me
BG: Така че не се навакса, навакса, навакса, уловени в мен

EN: So don't get caught up, caught up, caught up, don't you get caught up in me
BG: Така че не се навакса, навакса, навакса, да не ви хванат в мен