Artist: 
Search: 
Mary J. Blige - Not Gon' Cry lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1]
, While all the time that I was loving you
, You were busy loving yourself
, I would stop...
04:21
video played 229 times
added 4 years ago
Reddit

Mary J. Blige - Not Gon' Cry (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: While all the time that I was loving you
PT: Enquanto o tempo todo que eu estava amando você

EN: You were busy loving yourself
PT: Estavas ocupado a amar a mesmo

EN: I would stop breathing if you told me to
PT: Eu pararia de respirar se você me disse para

EN: Now you're busy loving someone else
PT: Agora estás ocupada de amar outra pessoa

EN: Eleven years out of my life
PT: Onze anos da minha vida

EN: Besides the kids I have nothing to show
PT: Além das crianças, não tenho nada para mostrar

EN: Wasted my years a fool of a wife
PT: Perdi meus anos um idiota de uma mulher

EN: I shoulda have left your ass a long time ago
PT: Eu devia ter deixado seu rabo há muito tempo

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Well I'm not gon cry,
PT: Bem, eu não sou gon cry,

EN: I'm not gon cry,
PT: Eu não sou gon cry,

EN: I'm not gon shed no tears
PT: Eu não sou gon não chorem

EN: No, I'm not gon cry,
PT: Não, não estou a chorar de gon,

EN: it's not the time
PT: Não é o tempo

EN: cuz you're not worth my tears
PT: pq que não mereces minhas lágrimas

EN: Well I'm not gon cry,
PT: Bem, eu não sou gon cry,

EN: I'm not gon cry,
PT: Eu não sou gon cry,

EN: I'm not gon shed no tears
PT: Eu não sou gon não chorem

EN: No, I'm not gon cry,
PT: Não, não estou a chorar de gon,

EN: it's not the time,
PT: Não é a hora,

EN: cuz you're not worth my tears
PT: pq que não mereces minhas lágrimas

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: I was your lover and your secretary
PT: Eu era sua amante e sua secretária

EN: Working every day of the week
PT: Trabalhando todos os dias da semana

EN: Was at the job when no one else was there
PT: Estava no trabalho quando ninguém estava lá

EN: Helping you get on your feet
PT: Ajudando você a ficar de pé

EN: Eleven years of sacrifice
PT: Onze anos de sacrifício

EN: And you can leave me at the drop of a dime
PT: E você pode me deixar na queda de um centavo

EN: Swallowed my fears, stood by your side
PT: Engoli meus medos, ficou do seu lado

EN: I shoulda left your ass a thousand times
PT: Eu deveria ter deixado sua bunda mil vezes

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: I know there are no guarantees
PT: Eu sei que não existem garantias

EN: In love you take your chances
PT: No amor, você se arrisca

EN: But somehow it seems unfair to me
PT: Mas de alguma forma parece-me injusto para mim

EN: Look at the circumstances
PT: Olhe para as circunstâncias

EN: Through sickness and health 'till death do us part
PT: Através da doença e na saúde até que a morte nos separe

EN: Those were the words that we said from our hearts
PT: Essas foram as palavras que dissemos de nossos corações

EN: So now when you say that you're leaving me
PT: Agora, quando você diz que vai me deixar

EN: I don't get that part
PT: Não entendo essa parte

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]