Artist: 
Search: 
Martina McBride - I'm Gonna Love You Through It lyrics (Portuguese translation). | She dropped the phone and burst into tears
, The doctor just confirmed her fears
, Her husband held...
04:36
video played 899 times
added 6 years ago
Reddit

Martina McBride - I'm Gonna Love You Through It (Portuguese translation) lyrics

EN: She dropped the phone and burst into tears
PT: Ela deixou cair o telefone e irrompeu em lágrimas

EN: The doctor just confirmed her fears
PT: O médico acaba de confirmar seus medos

EN: Her husband held it in and held her tight
PT: O marido segurou-no e segurou-a firmemente

EN: Cancer don’t discriminate or care if you’re just 38
PT: Câncer não discriminar nem se importa se você está apenas 38

EN: With three kids who need you in their lives
PT: Com três crianças que você precisa em suas vidas

EN: He said, "I know that you’re afraid and I am, too
PT: Ele disse, "eu sei que você está com medo e eu sou, muito

EN: But you’ll never be alone, I promise you"
PT: Mas você nunca estará sozinho, eu prometo a você"

EN: When you’re weak, I’ll be strong
PT: Quando você está fraco, eu serei forte

EN: When you let go, I’ll hold on
PT: Quando você deixar de ir, eu vou segurar

EN: When you need to cry, I swear that I’ll be there to dry your eyes
PT: Quando você precisar chorar, eu juro que eu vou estar lá para secar seus olhos

EN: When you feel lost and scared to death,
PT: Quando você se sente perdido e morrendo de medo,

EN: Like you can’t take one more step
PT: Como você não pode tomar mais um passo

EN: Just take my hand, together we can do it
PT: Apenas pegue minha mão, juntos nós podemos fazer isso

EN: I’m gonna love you through it.
PT: Eu estou indo te amo através dele.

EN: She made it through the surgery fine
PT: Ela fez a cirurgia através de fina

EN: They said they caught it just in time
PT: Eles disseram que pegaram ele na hora

EN: But they had to take more than they planned
PT: Mas eles tiveram que tomar mais do que eles planejaram

EN: Now it's forced smiles and baggy shirts
PT: Agora é sorrisos forçados e camisas largas

EN: To hide what the cancer took from her
PT: Para ocultar o que o câncer tomou dela

EN: But she just wants to feel like a woman again
PT: Mas ela só quer se sentir como uma mulher novamente

EN: She said, "I don't think I can do this anymore"
PT: Ela disse, "Eu não acho que eu posso fazer isso mais"

EN: He took her in his arms and said "That's what my love is for"
PT: Ele a levou em seus braços e disse "Isso é o meu amor é para"

EN: When you’re weak, I’ll be strong
PT: Quando você está fraco, eu serei forte

EN: When you let go, I’ll hold on
PT: Quando você deixar de ir, eu vou segurar

EN: When you need to cry, I swear that I’ll be there to dry your eyes
PT: Quando você precisar chorar, eu juro que eu vou estar lá para secar seus olhos

EN: When you feel lost and scared to death,
PT: Quando você se sente perdido e morrendo de medo,

EN: Like you can’t take one more step
PT: Como você não pode tomar mais um passo

EN: Just take my hand, together we can do it
PT: Apenas pegue minha mão, juntos nós podemos fazer isso

EN: I’m gonna love you through it.
PT: Eu estou indo te amo através dele.

EN: And when this road gets too long
PT: E quando esta estrada fica muito longa

EN: I'll be the rock you lean on
PT: Eu vou ser a rocha que você inclinar-se sobre

EN: Just take my hand, together we can do it
PT: Apenas pegue minha mão, juntos nós podemos fazer isso

EN: I’m gonna love you through it.
PT: Eu souvou amá-lo através dele.

EN: I’m gonna love you through it.
PT: Eu estou indo te amo através dele.