Artist: 
Search: 
Martina McBride - I'm Gonna Love You Through It lyrics (French translation). | She dropped the phone and burst into tears
, The doctor just confirmed her fears
, Her husband held...
04:36
video played 891 times
added 6 years ago
Reddit

Martina McBride - I'm Gonna Love You Through It (French translation) lyrics

EN: She dropped the phone and burst into tears
FR: Elle a laissé tomber le téléphone et fondit en larmes

EN: The doctor just confirmed her fears
FR: Le médecin vient de confirmer ses craintes

EN: Her husband held it in and held her tight
FR: Son mari a tenu dedans et lui tenait serrés

EN: Cancer don’t discriminate or care if you’re just 38
FR: Cancer ne pas discriminer ou soin si vous êtes juste 38

EN: With three kids who need you in their lives
FR: Avec trois enfant qui ont besoin de vous dans leur vie

EN: He said, "I know that you’re afraid and I am, too
FR: Il a dit, "je sais que tu as peur et je suis, trop

EN: But you’ll never be alone, I promise you"
FR: Mais vous ne serez jamais seul, je vous le promets"

EN: When you’re weak, I’ll be strong
FR: Quand vous êtes faible, je vais être forte

EN: When you let go, I’ll hold on
FR: Lorsque vous relâchez, je vais tenir

EN: When you need to cry, I swear that I’ll be there to dry your eyes
FR: Lorsque vous avez besoin de pleurer, je vous jure que je serai là pour sécher vos yeux

EN: When you feel lost and scared to death,
FR: Lorsque vous vous sentez perdu et peur de la mort,

EN: Like you can’t take one more step
FR: Comme vous ne pouvez pas prendre un pas de plus

EN: Just take my hand, together we can do it
FR: Il suffit de prendre ma main, ensemble nous pouvons le faire

EN: I’m gonna love you through it.
FR: Je vais t'aimer à travers elle.

EN: She made it through the surgery fine
FR: Elle fait par le biais de la chirurgie fine

EN: They said they caught it just in time
FR: Ils ont dit qu'ils on pris juste à temps

EN: But they had to take more than they planned
FR: Mais ils ont dû prendre plus qu'ils ont prévu

EN: Now it's forced smiles and baggy shirts
FR: Maintenant c'est le sourire forcé et chemises baggy

EN: To hide what the cancer took from her
FR: Pour cacher ce que le cancer a pris d'elle

EN: But she just wants to feel like a woman again
FR: Mais elle veut juste se sentir comme une femme à nouveau

EN: She said, "I don't think I can do this anymore"
FR: Elle dit: « Je ne pense pas que je peux faire cela plus »

EN: He took her in his arms and said "That's what my love is for"
FR: Il prit dans ses bras et dit « C'est ce que mon amour est pour »

EN: When you’re weak, I’ll be strong
FR: Quand vous êtes faible, je vais être forte

EN: When you let go, I’ll hold on
FR: Lorsque vous relâchez, je vais tenir

EN: When you need to cry, I swear that I’ll be there to dry your eyes
FR: Lorsque vous avez besoin de pleurer, je vous jure que je serai là pour sécher vos yeux

EN: When you feel lost and scared to death,
FR: Lorsque vous vous sentez perdu et peur de la mort,

EN: Like you can’t take one more step
FR: Comme vous ne pouvez pas prendre un pas de plus

EN: Just take my hand, together we can do it
FR: Il suffit de prendre ma main, ensemble nous pouvons le faire

EN: I’m gonna love you through it.
FR: Je vais t'aimer à travers elle.

EN: And when this road gets too long
FR: Et quand cette route devient trop longue

EN: I'll be the rock you lean on
FR: Je serai la roche sur que vous vous penchez

EN: Just take my hand, together we can do it
FR: Il suffit de prendre ma main, ensemble nous pouvons le faire

EN: I’m gonna love you through it.
FR: Je suisva t'aime à travers elle.

EN: I’m gonna love you through it.
FR: Je vais t'aimer à travers elle.