Artist: 
Search: 
Martina McBride - Concrete Angel lyrics (Italian translation). | She walks to school with a lunch she packed 
, Nobody knows what she's holding back; 
, Wearing the...
04:08
video played 897 times
added 6 years ago
Reddit

Martina McBride - Concrete Angel (Italian translation) lyrics

EN: She walks to school with a lunch she packed
IT: Lei cammina a scuola con un pranzo che ha imballata

EN: Nobody knows what she's holding back;
IT: Nessuno sa che cosa lei trattiene;

EN: Wearing the same dress she wore yesterday,
IT: Indossando lo stesso vestito che indossava ieri,

EN: She hides the bruises with the linen and lace;
IT: Lei nasconde i lividi con il lino e pizzo;

EN: oh
IT: Oh

EN: The teacher wonders but she doesn't ask,
IT: Le meraviglie di insegnante, ma lei non chiede,

EN: It's hard to see the pain behind the mask;
IT: È difficile vedere il dolore dietro la maschera;

EN: Bearing the burdon of a secret storm,
IT: Recanti il burdon di una tempesta segreta,

EN: Sometimes she wishes she was never born;
IT: A volte lei augura che mai nata;

EN: Through the wind and the rain,
IT: Attraverso il vento e la pioggia,

EN: She stands hard as a stone in a world that she can't rise above;
IT: Lei si trova dura come una pietra in un mondo che lei non può salire sopra;

EN: But her dreams give her wings and she flies to a place where she's loved.
IT: Ma suoi sogni danno le ali e lei vola in un posto dove lei è amata.

EN: Concrete Angel
IT: Angelo concreta

EN: Somebody cries in the middle of the night,
IT: Qualcuno grida nel mezzo della notte,

EN: The neighbors hear but they turn out the lights;
IT: I vicini sentono ma girano le luci;

EN: A fragile soul caught in the hands of fate,
IT: Un'anima fragile catturati nelle mani del destino,

EN: When morning comes it will be too late.
IT: Quando arriva mattina sarà troppo tardo.

EN: Through the wind and the rain,
IT: Attraverso il vento e la pioggia,

EN: She stands hard as a stone in a world that she can't rise above;
IT: Lei si trova dura come una pietra in un mondo che lei non può salire sopra;

EN: But her dreams give her wings and she flies to a place where she's loved.
IT: Ma suoi sogni danno le ali e lei vola in un posto dove lei è amata.

EN: Concrete Angel
IT: Angelo concreta

EN: A statue stands in a shaded place,
IT: Una statua si trova in un luogo ombreggiato,

EN: An angel girl with an upturned face;
IT: Una ragazza angelo con volto all'insù;

EN: Her name is written on a polished rock,
IT: Il suo nome è scritto su una roccia lucidata,

EN: A broken heart that the world forgot.
IT: Un cuore spezzato che il mondo dimenticato.

EN: Through the wind and the rain,
IT: Attraverso il vento e la pioggia,

EN: She stands hard as a stone in a world that she can't rise above;
IT: Lei si trova dura come una pietra in un mondo che lei non può salire sopra;

EN: But her dreams give her wings and she flies to a place where she's loved.
IT: Ma suoi sogni danno le ali e lei vola in un posto dove lei è amata.

EN: Concrete Angel
IT: Angelo concreta