Artist: 
Search: 
Marques Houston - Case Of You lyrics (Spanish translation). | I'm staring at the pillow where you slept last night.
, It's almost like you're still laying...
03:43
video played 1,763 times
added 8 years ago
Reddit

Marques Houston - Case Of You (Spanish translation) lyrics

EN: I'm staring at the pillow where you slept last night.
ES: Estoy mirando la almohada en la que dormía la noche anterior.

EN: It's almost like you're still laying there.
ES: Es casi como si todavía estás por ahí.

EN: And the shirt that you wore of mine.
ES: Y la camisa que llevaba de la mía.

EN: take it off and threw it across the chair.
ES: tomarlo y lo lanzó sobre la silla.

EN: Now it's kinda hard to get you off my mind.
ES: Ahora es un poco difícil de conseguir que fuera de mi mente.

EN: When I keep seeing you everywhere
ES: Cuando yo sigo viendo a todas partes

EN: For example like the lipstick on that glass of wine, damn
ES: Por ejemplo, como el lápiz de labios en un vaso de vino, maldita

EN: Sitting right over there
ES: Derecho Sentado allí

EN: And I can't play it off like we're friends like I used to.
ES: Y no se puede jugar fuera, como somos amigos, como solía hacerlo.

EN: No, I can't pretend like I used to.
ES: No, no puede pretender, como solía hacerlo.

EN: So now I'm laying in my bed thinking about you.
ES: Así que ahora estoy poniendo en mi cama pensando en ti.

EN: And what do I do?
ES: ¿Y qué puedo hacer?

EN: Girl, I'm feeling like I'm coming down with a case of you.
ES: Chica, me siento como que estoy viniendo abajo con un caso de usted.

EN: Now it started in my head but it trickled down to my shoes.
ES: Ahora que comenzó en mi cabeza, pero poco a poco a mis zapatos.

EN: I feel so weak, so hard to breathe.
ES: Me siento tan débil, tan difícil de respirar.

EN: But it seems to only happen when you leave, girl.
ES: Pero parece que sólo ocurren cuando te vas, niña.

EN: Ain't nobody ever had me feeling quite like you do.
ES: ¿No es nadie me hacía sentir bien como tú.

EN: I'm coming down with a case of you
ES: Voy a bajar con un caso de que usted

EN: Trying not to think about you only got me missing you more.
ES: Tratando de no pensar en ti sólo me falta más.

EN: And loneliness ain't no cure
ES: Y la soledad no se cura

EN: Thought I was over about it now
ES: Pensé que era más de eso ahora

EN: But, no not yet
ES: Pero, no aún no

EN: Pulled the covers up to my head
ES: Cubrió con las mantas hasta la cabeza

EN: Now I'm feeling dizzy, and my mouth is dry.
ES: Ahora me siento mareado, y tengo la boca seca.

EN: With just a thought of you on my mind
ES: Con sólo un pensamiento de que en mi mente

EN: It's kinda crazy, what a mess I'm in
ES: Es un poco loco, ¡qué lío estoy en

EN: I can't believe this is happening.
ES: No puedo creer que esto está sucediendo.

EN: And I can't play it off like we're friends like I used to.
ES: Y no se puede jugar fuera, como somos amigos, como solía hacerlo.

EN: No, I can't pretend like I used to.
ES: No, no puede pretender, como solía hacerlo.

EN: So now I'm laying in my bed thinking about you.
ES: Así que ahora estoy poniendo en mi cama pensando en ti.

EN: And what do I do?
ES: ¿Y qué puedo hacer?

EN: Girl, I'm feeling like I'm coming down with a case of you.
ES: Chica, me siento como que estoy viniendo abajo con un caso de usted.

EN: Now it started in my head but it trickled down to my shoes.
ES: Ahora que comenzó en mi cabeza, pero poco a poco a mis zapatos.

EN: I feel so weak, so hard to breathe.
ES: Me siento tan débil, tan difícil de respirar.

EN: But it seems to only happen when you leave, girl.
ES: Pero parece que sólo ocurren cuando te vas, niña.

EN: Ain't nobody ever had me feeling quite like you do.
ES: ¿No es nadie me hacía sentir bien como tú.

EN: I'm coming down with a case of you
ES: Voy a bajar con un caso de que usted

EN: Now this ain't no common cold
ES: Ahora bien, esto no es ningún resfriado común

EN: What I feel is original
ES: Lo que siento es original

EN: And I know there is a remedy
ES: Y sé que hay un remedio

EN: When you bring your body back to me
ES: Cuando usted trae su cuerpo de nuevo a mí

EN: Girl, I'm feeling like I'm coming down with a case of you.
ES: Chica, me siento como que estoy viniendo abajo con un caso de usted.

EN: Now it started in my head but it trickled down to my shoes.
ES: Ahora que comenzó en mi cabeza, pero poco a poco a mis zapatos.

EN: I feel so weak, so hard to breathe.
ES: Me siento tan débil, tan difícil de respirar.

EN: But it seems to only happen when you leave, girl.
ES: Pero parece que sólo ocurren cuando te vas, niña.

EN: Ain't nobody ever had me feeling quite like you do.
ES: ¿No es nadie me hacía sentir bien como tú.

EN: I'm coming down with a case of you
ES: Voy a bajar con un caso de que usted

EN: Girl, I'm feeling like I'm coming down with a case of you.
ES: Chica, me siento como que estoy viniendo abajo con un caso de usted.

EN: Now it started in my head but it trickled down to my shoes.
ES: Ahora que comenzó en mi cabeza, pero poco a poco a mis zapatos.

EN: I feel so weak, so hard to breathe.
ES: Me siento tan débil, tan difícil de respirar.

EN: But it seems to only happen when you leave, girl.
ES: Pero parece que sólo ocurren cuando te vas, niña.

EN: Ain't nobody ever had me feeling quite like you do.
ES: ¿No es nadie me hacía sentir bien como tú.

EN: I'm coming down with a case of you
ES: Voy a bajar con un caso de que usted