Artist: 
Search: 
Maroon 5 - Misery (Vevo Summer Sets) (Live) lyrics (Portuguese translation). | Misery
, Oh yeah
, Oh yeah
, So scared of breaking it
, But you won't let it bend
, And I wrote two...
03:58
video played 1,061 times
added 7 years ago
Reddit

Maroon 5 - Misery (Vevo Summer Sets) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: Misery
PT: Miséria

EN: Oh yeah
PT: Oh sim

EN: Oh yeah
PT: Oh sim

EN: So scared of breaking it
PT: Com medo de quebrá-lo

EN: But you won't let it bend
PT: Mas não deixe que dobre

EN: And I wrote two hundred letters
PT: E eu escrevi cartas de duzentos

EN: I won't ever send
PT: Não vou mandar já

EN: Somehow it is cut so much
PT: De alguma forma, corta tanto

EN: Deeper then they seem
PT: Mais fundo, em seguida, eles parecem

EN: You'd rather cover up
PT: Você preferiria que encobrir

EN: I'd rather let them be
PT: Eu prefiro que seja

EN: So let me be
PT: Então deixe-me ser

EN: And I'll set you free
PT: E eu vou te libertar

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]

EN: I am in misery
PT: Eu estou na miséria

EN: There ain't no other
PT: Não há nenhum outro

EN: Who can comfort me
PT: Quem pode me confortar

EN: Why won't you answer me?
PT: Por que não me respondes?

EN: Your silence is slowly killing me
PT: Seu silêncio está me matando lentamente

EN: Girl you really got me bad
PT: Garota, que você realmente entendeu mal

EN: You really got me bad
PT: Você realmente entendeu mal

EN: I'm gonna get you back
PT: Eu vou te levar de volta

EN: Gonna get you back
PT: vai para te levar de volta

EN: Your salty skin and how
PT: Tua pele salgada e como

EN: It mixes in with mine
PT: Mistura-se com meu

EN: The way it feels to be
PT: O caminho é ser

EN: Completely intertwined
PT: Completamente entrelaçados

EN: It's not that I didn't care
PT: Não é que não me importava.

EN: It's that I didn't know
PT: É que eu não sabia

EN: It's not what I didn't feel,
PT: É que não é o que eu não sinto,

EN: It's what I didn't show
PT: É o que eu não mostrei

EN: So let me be
PT: Então deixe-me ser

EN: And I'll set you free
PT: E eu vou te libertar

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]

EN: I am in misery
PT: Eu estou na miséria

EN: There ain't no other
PT: Não há nenhum outro

EN: Who can comfort me
PT: Quem pode me confortar

EN: Why won't you answer me?
PT: Por que não me respondes?

EN: Your silence is slowly killing me
PT: Seu silêncio está me matando lentamente

EN: Girl you really got me bad
PT: Garota, que você realmente entendeu mal

EN: You really got me bad
PT: Você realmente entendeu mal

EN: I'm gonna get you back
PT: Eu vou te levar de volta

EN: Gonna get you back
PT: vai para te levar de volta

EN: Say your faith is shaken
PT: Dizem que sua fé é abalada

EN: You may be mistaken
PT: Você pode estar enganado.

EN: You keep me wide awake and
PT: Você me manter acordado e

EN: Waiting for the sun
PT: Esperando pelo sol

EN: I'm desperate and confused
PT: Estou desesperado e confuso

EN: So far away from you
PT: Tão longe de você

EN: I'm getting here
PT: Eu estou ficando aqui

EN: Don't care where I have to go
PT: Não importa onde eu tenho que ir

EN: Why do you do what you do to me, yeah
PT: Por que você faz o que você fazer para mim, sim

EN: Why won't you answer me, answer me yeah
PT: Por que não me responde, me responda sim

EN: Why do you do what you do to me yeah
PT: Por que você faz o que fazes para mim sim

EN: Why won't you answer me, answer me yeah
PT: Por que não me responde, responde-meSim

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]

EN: I am in misery
PT: Eu estou na miséria

EN: There ain't no other
PT: Não há nenhum outro

EN: Who can comfort me
PT: Quem pode me confortar

EN: Why won't you answer me?
PT: Por que não me respondes?

EN: Your silence is slowly killing me
PT: Seu silêncio está me matando lentamente

EN: Girl you really got me bad
PT: Garota, que você realmente entendeu mal

EN: You really got me bad
PT: Você realmente entendeu mal

EN: I'm gonna get you back
PT: Eu vou te levar de volta

EN: Gonna get you back
PT: vai para te levar de volta